por mi salud

Popularity
500+ learners.
Renuncié por mi salud y por el bien del país.
I resigned for my health and for the good of the country.
Presentame a ese teniente que se preocupa tanto por mi salud.
Introduce me to that lieutenant who cares so much about my health.
¿Llamas después de meses a preguntar por mi salud?
You call me after months to discuss my health?
Renuncié por mi salud y por el bien del país.
I resigned for my health and for the good of the country.
¿Piensan que corrí de ustedes por mi salud?
You think I ran from you boys for my health?
Gracias, pero por mi salud no necesita preocuparse.
Thank you, but my health don't need caring.
Toda mi vida había estado preocupado por mi salud.
My whole life, I had been worried about my health.
Así que no crees que he vuelto aquí por mi salud
So don't think that I came back here for my health.
Gracias por preocuparte por mí, por mi salud.
Thank you... for caring about me, for my health.
Oye, no estoy aquí por mi salud.
Hey, I'm not in here for my health.
Interesante toda esta preocupación por mi salud.
Interesting, all this concern for my health.
No estoy en esto por mi salud.
I'm not in this for my health.
Sin embargo, resultó estar mucho más preocupado por mi salud.
However, he proved more seriously concerned with my own.
Pero estoy aquí por mi salud.
But i am here for my health.
Dr. Castillo, gracias por mi salud.
Dr. Castillo, thank you for my health.
¿Desde cuándo te preocupas por mi salud?
Since when are you worried about my health?
No, tengo que explotarlo por mi salud mental. Siéntate.
No, I have to pop it for my sanity.
Otros estaban más preocupados por mi salud.
Others were more concern about my health.
Estoy en año sabático por mi salud.
I am on sabbatical for my health.
Pero no estoy aquí por mi salud.
But I ain't out here for my health.
Palabra del día
esculpir