por mí mismo

Me ocupé de la otra carrera por mi mismo.
I took care of the other race myself.
Tuve que ver por mi mismo Si estabas bien.
I had to see for myself if you were okay.
¿Piensas que no puedo encontrar tus fuentes por mi mismo?
You think I can't find out your sources by myself?
Tuve que hacerme cargo de ella todo por mi mismo.
I had to take care of her all by myself.
Ahora estoy por mi mismo en el juego, como Scarface.
Now I'm all by myself in the game, just like Scarface.
Espera aquí, papá, tengo que hacer esto por mi mismo.
Wait here, dad, I have to do this myself.
De hecho, Estoy buscando hacer un movimiento por mi mismo.
Actually, I'm kind of looking to make a move myself.
Yo no estoy haciendo esto por mi mismo, lo sabes.
I'm not doing this for myself, you know.
Pero muchas cosas... las tengo que descubrir por mi mismo.
But many things. I had to find out for myself.
Me dijiste anteriormente que lo descubriera por mi mismo.
You told me earlier that he found out for myself.
Solo no quiero estar ahí por mi mismo, ¿esta bien?
I just don't want to be there by myself, all right?
Lo hago por mi mismo, para intentar encontrar una solución.
I do it for myself, to try and find a solution.
Porque yo puedo cambiar un neumático por mi mismo.
Because I can change a tire all by myself.
Bueno, no podre salir por mi mismo de esto.
Well, I can't be out on my own on this.
Porque padre quiere me valga por mi mismo.
Because father wants me to make it on my own.
Por el momento, no tengo gran amor por mi mismo.
At the moment, I have no great love for them myself.
Lo siento, Naina, pero yo tenía que verlo por mi mismo.
Sorry, Naina, but I had to see it myself.
Si yo hubiera tomado mi tiempo para decidir por mi mismo,
If I'd taken the time to decide for myself,
Sí, aprendí esa por mi mismo, de la forma difícil.
Yeah, I learned that one myself, the hard way.
Sí, aprendí esa por mi mismo, de la forma difícil.
Yeah, I learned that one myself... the hard way.
Palabra del día
aterrador