por mi lado
- Ejemplos
Pasó por mi lado, mojado. | He was soaking wet. |
Por supuesto que estuve de acuerdo, pues yo nunca lo hubiese pensado por mi lado y me parecia que había una serie de posibilidades. | Of course, that I agree because I would never have thought myself of that and I find that there are possibilities. |
Eso quiere decir que los otros tres vendrá por mi lado. | That means the other three will come from my side. |
Bien, yo seguire buscando cosas por mi lado. | All right, I'll keep looking into things on my side. |
Un hombre alto con gafas pasa por mi lado. | A tall man with glasses passes by me. |
Todavía siguen creciendo algunas ramas por mi lado. | There are still some branches growing on my side. |
¡Esto es una vía pública, puede pasar por mi lado! | This is a public fare. You can just go around me! |
Luego, la mujer, la joven pasa corriendo por mi lado. | Then, the woman, the young one, she jets by me. |
Bien, entonces déjame intentar por mi lado. | Okay, then let me try on my end. |
El U-Boote acelera por mi lado de babor. | The U-boat speeds by my port side. |
No hay rastro de la casa de Santa por mi lado. | No sign of Santa's cottage on my end. |
Y luego me iré por mi lado. | And then I will be going on my way. |
Yo iré por mi lado y tú por el tuyo. | Then I go my way, and you go yours. |
No, no, fue más que trepó por mi lado. | Well, it was more like he crawled around me. |
Yo iré por mi lado y usted vaya por el suyo. | So, I'll go my way and you go yours. |
Por lo menos, no por mi lado. | At least, not from my side. |
Iré por mi lado y usted por el suyo. | So, I'll go my way and you go yours. |
Bueno, creo que, por mi lado, eso es todo. | Well, I think that does it on my end. |
No me dejé llevar por mi lado freaky porque me gustas. | I didn't lead with my freaky side because I like you. |
Estaba muy cerca. El U-Boote acelera por mi lado de babor. | Getting closer, closer, really close. The U-boat speeds by my port side. |
