por matrimonio

No, entré por matrimonio.
No, I married into it.
En lugar de reducir paulatinamente la pena por matrimonio hasta el año 2009, lo debemos hacer ahora.
Instead of gradually reducing the marriage penalty between now and 2009, we should do it now.
Menor o incapacitado cuyo padre ha adquirido la nacionalidad portuguesa después del nacimiento. Adquisición por matrimonio.
Underage applicant or incapable applicant whose parent(s) acquired Portuguese Nationality after the birth of the applicant.
Bajo el nuevo sistema, las familias multinacionales, es decir, las familias formadas por matrimonio internacional, aparecerán registradas como una sola unidad familiar.
Under the new system, multi-national households, such as families from international marriages, are displayed as one household.
Cambio de nombre por matrimonio Cuando usted se casa, puede quedarse con su propio apellido o tomar el de su pareja.
Name Change Because of Marriage When you marry, you can keep your own name or take your spouse's name.
El acceso a la tierra por matrimonio entraña cierta precariedad porque la ruptura de la unión puede, en cualquier momento, poner fin a esa situación.
Marriage is a means of obtaining access to land, but a somewhat precarious one, since the breakup of the marriage may deny the access at any time.
La raza puede estar basada en variaciones biológicas normales, pero no hay categorías puras, existen mezclas entre ellas (tanto por matrimonio como por descendencia) y muchas excepciones a los estereotipos comunes.
Race may be based on normal biological variations but there are no pure categories, many blends in between (by both intermarriage and by descent), and many exceptions to common stereotypes.
Hemos reducido la penalidad por matrimonio en nuestro código tributario.
We've reduced the marriage penalty in our tax code.
Hemos reducido la pena por matrimonio en nuestro código tributario.
We reduced the marriage penalty in our tax code.
Rebecca Porter, descubrimos, es mi tía abuela por matrimonio.
Rebecca Porter, we discovered, is my great aunt, by marriage.
Cerca de él se encuentra su tío por matrimonio, Gabriel des Hours-Farel.
Next to him stands his uncle by marriage, Gabriel des Hours-Farel.
Realmente es para obtener la ciudadanГ a rusa por matrimonio en Rusia.
Really it was to obtain Russian citizenship by marrying in Russia.
En realidad, es el primo por matrimonio de mi hija, Jared.
Actually, it's my daughter's cousin by marriage, Jared.
Las relaciones deben ser sanguíneas, por matrimonio, derecho consensual o adopción.
The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption.
Prácticamente todos los casos deberían ser por matrimonio.
Practically all cases would be due to marriage.
Te conecté por matrimonio con mi familia.
I connected you by marriage with my family.
La reina es una prima por matrimonio.
The Queen is a cousin by marriage.
El método para heredar por matrimonio es la legítima hijuela (fard).
The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard).
La nacionalidad puede adquirirse por origen, por matrimonio, por adopción o por naturalización.
Nationality may be acquired by origin, marriage, adoption or naturalization.
Yo soy descendiente de María reina de Escocia, por matrimonio, pero aún así.
I'm descended from Mary Queen of Scots—by marriage, but still.
Palabra del día
la cometa