por lo sucedido

Popularity
500+ learners.
Eva, quiero disculparme por lo sucedido en el tren.
Eva, I want to apologize for what happened on the train.
¿Pagará el AKP un precio político por lo sucedido en Soma?
Will the AKP pay a political price for what happened in Soma?
Él estaba preocupado por lo sucedido en el vuelo.
He had concerns about what happened on the flight.
No quiero que te culpes por lo sucedido.
I don't want you to blame yourself for what happened.
Bien, Tomaremos completa responsabilidad por lo sucedido en el club Palace.
Right, we take full responsibility for what happened at the Palace Club.
Me sería fácil culpar a Jimmy por lo sucedido.
It'd be easy for me to blame Jimmy for what happened.
Sé que él te culpaba por lo sucedido.
I know that he blamed you for what happened.
No parecen particularmente interesados ni conmovidos por lo sucedido.
They don't seem particularly interested in or moved by the event.
Me culpas por lo sucedido, sabía que lo harías.
You blame me for what happened. I knew you would.
Seguro que es por lo sucedido en el pasado.
It's because of what happened in the past, I'm sure.
Escucha, quiero disculparme por lo sucedido esta mañana.
Listen, I just wanted to apologize for what happened today.
El Sr. Foyle y yo... nos sentimos muy culpables por lo sucedido.
Mr Foyle and I feel very guilty about what happened.
Lucas se sentía muy culpable por lo sucedido.
Lucas felt very guilty about what happened.
No hasta que lo llamaron por lo sucedido.
Not until he got the call about what happened.
Señor, estoy muy apenada por lo sucedido, señor.
Sir, i'm very sorry for whatever happened, sir.
Solo querí­amos pedir disculpas por lo sucedido la semana pasada.
We just wanted to apologize for the events of last week.
¿A quién culpar por lo sucedido en Flint?
Who's to blame for what's happened in Flint?
Pueden creer que tienen la culpa y sentirse culpables por lo sucedido.
They may believe they are to blame and feel guilty for what happened.
Sus ojos están vendados por lo sucedido.
Their eyes are blindfolded by that happened.
No hay perdón por lo sucedido aquí.
There's no excuse for what happened here.
Palabra del día
el conejito