por las venas
- Ejemplos
Es como si la adrenalina te recorriera por las venas. | It's like adrenaline is pulsing through your veins. |
En su lugar, la sangre circula por las venas sanas vecinas. | The blood flows through nearby healthy veins instead. |
La complicación más grande es presentada por las venas de perfil en forma de un tercio de la circunferencia. | The greatest complexity is represented by profile proveins in the form of one third of circle. |
Además, por supuesto, está la música que fluye por las venas de Dublín: artistas enormes como U2, Sinead O'Connor y Thin Lizzy empezaron todos aquí. | Then, of course, there's the music flowing through Dublin's veins–huge acts like U2, Sinead O'Connor and Thin Lizzy started here. |
La sangre de firefux que corre por las venas de Lúmino lo hace más eficaz para curar en función del número de aliados que tenga. | The Firefoux Blood which runs in Lumino's veins makes him better at healing depending on the number of allies. |
La sangre de kralamar que corre por las venas de Skalo tiene la formidable propiedad de aumentar la potencia de sus aliados en detrimento de la suya. | The Kralove Blood which runs in Skale's veins has the incredible ability to increase the power of his allies at the cost of his own. |
Se desplaza por las venas como una piedra en un río. | Tumbling through the veins like a pebble in a river. |
Tú eres la que tiene su sangre corriendo por las venas. | You're the one with his blood running through your veins. |
Los nanorobots emigrarán por las venas a la retrollamada. | The nanorobots will migrate along your veins to the callback. |
Normalmente la sangre fluye libremente por las venas and arterias. | Normally, blood flows freely through veins and arteries. |
La pasión corre por las venas de todo el equipo. | Passion runs through the veins of our entire team. |
El baile egipcio corre salvajemente por las venas de Naima. | Egyptian dancing ran wild in the blood veins of Naima. |
Alrededor del 90 % de la sangre vuelve por las venas. | About 90% of the blood gets sent back through the veins. |
Cuando se inyecta, OPTISON viaja por las venas hasta el corazón. | When OPTISON is injected, it travels in the veins to the heart. |
Causa:Aumento de las hormonas y de la sangre que fluye por las venas. | Cause: Increased hormones and blood flowing through the veins. |
¿Sabe qué le corre por las venas? | Do you have any idea what runs through your veins? |
La sangre rica en dióxido de carbono regresa al corazón por las venas. | Blood rich in carbon dioxide then returns to the heart via the veins. |
¿Sabe qué le corre por las venas? | Do have any idea what runs through your veins? |
En lugar de sangre, Beldum tiene una poderosa fuerza magnética corriéndole por las venas. | Instead of blood, a powerful magnetic force courses throughout Beldum's body. |
Hay cosas que puede hacer para aliviar las molestias causadas por las venas varicosas. | There are things you can do to relieve discomfort from varicose veins. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!