por la otra parte

Así que por qué no lees ¿por la otra parte?
So why don't you just read for another part?
¿Cómo debe ser evaluado contra ofertas ofrecidas por la otra parte?
How should counter-offers tendered by the other party be evaluated?
¿Hay hechos que son susceptibles de ser concedida por la otra parte?
Are there facts that are likely to be conceded by the other party?
Esas propuestas aún no han sido consideradas por la otra parte.
These proposals have yet to be taken up by the other side.
Dé la vuelta, la entrada está por la otra parte.
Come around. The stairs are on the other side.
Dé la vuelta, la entrada... está por la otra parte.
Come around. The stairs are on the other side.
Sin embargo, este testigo puede ser objeto de contrainterrogatorio por la otra parte.
Such witness is, however, available to the other side for cross-examination.
¿Qué hay por la otra parte?
What's on the other side?
Bueno, estaré por la otra parte del puente.
Well, I will be way over on the other side of the ridge,
¡Se acercan por la otra parte!
They're coming through the other side!
Los mensajes se considerarán como recibidos, cuando hayan sido recibidos por la otra parte.
Messages are considered received when they are received by the counterparty.
Decida si está usted de acuerdo o no con la moción presentada por la otra parte.
Decide whether you agree with the motion filed by the other party.
No, por la otra parte.
No, the other side.
Por ahí, por la otra parte.
Not there, the other way.
Flexibilidad no significa que se debe estar de acuerdo con los argumentos hechos por la otra parte.
Flexibility doesn't mean that you have to agree with arguments made by the other party.
Los costos pueden SIAC Arbitraje ser recuperado por la otra parte?
Can SIAC Arbitration Costs be Recovered by the Successful Party?
Este deberá ser recibido por la otra parte antes del día 7 calendario del mes siguiente.
This must be received by the other party before 7th calendar day of the following month.
Este derecho se reconoce, en primer lugar, cuando el error ha sido provocado por la otra parte.
This right is recognised, first, when the mistake has been induced by the other party.
El tribunal concluyó que esto significaba que el aviso debía ser recibido por la otra parte.
The court held that that meant that the notice had to be received by the other party.
El tribunal determinó que ello significaba que la notificación debía ser recibida por la otra parte.
The court held that that meant that the notice had to be received by the other party.
Palabra del día
el inframundo