por fin podemos
- Ejemplos
Por fin podemos estar a solas. Ven aquí. | It's nice to have time alone finally. Come here, you. |
Por fin podemos hablar. | We can talk finally. |
Queridos amigos, por fin podemos venir abiertamente a ustedes. | Dear friends, at last we can come openly to you. |
Ahora, por fin podemos darle un informe escrito sobre el tema. | Now finally we can give you a written report about it. |
Oh, por fin podemos probar que la cena vegetariana. | Oh, we can finally try that vegan diner. |
Lo hacemos para saber si por fin podemos sentirnos bien. | We're doing it to see if finally it feels right. |
Un lugar en el que por fin podemos echar raíces. | A place we can finally put down roots. |
¿Cómo por fin podemos liberarnos de esta locura? | How do we finally get free of this madness? |
Significa que por fin podemos huir juntos. | It means we can finally run away together. |
Me alegro de que por fin podemos hablar. | I'm glad that we can finally talk. |
Ahora por fin podemos ponernos a trabajar. | Now we can finally get to work. |
Pensé que por fin podemos conseguir nuestro regalo para ella! | I thought we can finally get our gift to her! |
Ahora por fin podemos ponernos a trabajar. | Now we can finally get to work. |
Nos ha costado mucho, pero por fin podemos hacerle un trasplante de corazón. | It took so long, but we can finally give him the heart transplant. |
Ahora por fin podemos hablar. | Now at last we can talk. |
Qué bien que por fin podemos charlar, Kevin. | It's nice to finally speak to you, Kevin. |
Ahora, ya por fin podemos empezar. | Now, we can finally begin. |
Ahora por fin podemos empezar. | Now at last we can begin. |
Gracias a Cecil, por fin podemos conocer a tu esposa. | Thanks to Cecil, we can at last meet your wife. Oh, she is gorgeous. |
Parece que la semana que viene por fin podemos poner en venta la casa. | Looks like we can finally list the house next week. |
