por favor, tengan cuidado

Así que por favor, tengan cuidado al salir.
So please, be careful when you step out and of course...
Así que por favor, tengan cuidado.
So please be careful.
Y por favor, tengan cuidado de no rechazarlos cuando comiencen a aparecer.
And please be careful that you don't push them away when they start coming in.
Sea como fuere, por favor, tengan cuidado.
Anyway, please take care.
Y por favor, tengan cuidado, ¿de acuerdo?
And if you pla? T, eyes open, okay?
Oigan, por favor, tengan cuidado.
SI sir, let us go out and look for him.
Y por favor, tengan cuidado, ¿de acuerdo?
And, look, be smart, okay? Don't touch anything
Las entradas y partes de las escaleras se encuentran a bajo nivel, por favor, tengan cuidado en no golpearse.
The doorways and parts of the stairway are at a low level, please mind your head.
Por favor, tengan cuidado al abordar el tren.
Please be careful when you board the train.
Anoche, alguien abusó de mi hospitalidad. Por favor, tengan cuidado.
Last night, someone took advantage of my hospitality.
Por favor, tengan cuidado cuando caminen para evitar resbalarse y caer, o accidentes de auto.
Please take care when walking to avoid slips and spills, or car accidents.
Por favor, tengan cuidado con ellas.
Please be cautious with them.
Por favor, tengan cuidado con el escalón. Bienvenidos.
Welcom, please watch your step.
Por favor, tengan cuidado.
Please, be careful with it.
Por favor, tengan cuidado con esto.
Please be aware of this.
Por favor, tengan cuidado con mi tienda.
Just please be careful with my store? Okay!
Por favor, tengan cuidado.
Please be careful.
Por favor, tengan cuidado.
So please be careful.
Por favor, tengan cuidado
Please be careful, both of you.
Por favor, tengan cuidado.
Please be gentle with him.
Palabra del día
disfrazarse