por favor, dígale

Doctor, por favor, dígale que me deje en paz.
Doctor, please, tell him to leave me alone.
Si aún puede oírme, por favor, dígale a mi hermana que yo...
If you can still hear me, please tell my sister that I...
No es fácil, así que, por favor, dígale a ella que...
And it's not easy, so please tell her to...
Si no salgo de ésta, por favor, dígale que lo siento.
If I don't make it, please tell her I'm sorry.
Pero capitán, por favor, dígale que no debería presentarme.
But Captain, please tell her I shouldn't run for union rep.
Y por favor, dígale a su alcalde que yo lo he dicho.
And please tell your mayor I said so.
Y por favor, dígale que queremos mudarnos mañana a más tardar.
And please tell her we want to move out no later than tomorrow.
Bueno, pues, por favor, dígale a la Srta. Gibbs que gracias por la cortesía.
Well, then, please, tell Ms. Gibbs thank you for the courtesy.
Bueno, pues, por favor, dígale a la Srta. Gibbs que gracias por la cortesía.
Well, then, please, tell Ms. Gibbs thank you for the courtesy.
Urbani, por favor, dígale al conductor que debía hacer un recorrido por la ciudad.
Urbani, please tell the driver,, he should make a city tour.
Si, por favor, dígale que es...
Yes, please, tell him it's...
Señor, por favor, dígale que esta bromeando.
Sir, sir, pleasetell her you're joking.
Y, por favor, dígale que... no podré asistir... a la reunión literaria de este Jueves.
And please tell him that... I can't attend... the literature meeting this Thursday.
¡Doctor, por favor, dígale eso a ellos!
Doctor, please tell them!
Y de nuevo, reverendo, por favor, dígale a todo el mundo lo mucho que agradezco sus plegarias.
Again, Reverend, please tell everyone how much I appreciate their prayers.
Y, por favor, dígale al Sr. Seltzer que siempre he querido escribir para "The Daily Review".
And please tell Mr. Seltzer I have always wanted to write for "The Daily Review."
Srita. Kaswell, por favor, dígale.
Miss kaswell, please, tell her.
Y por favor, dígale que la espero para cenar a las 18:00, en el restaurante Tony's.
Please, and tell her I'll meet her for dinner at Tony's restaurant, 6:00.
Si alguien ve @cassie este fin de semana por favor, dígale a escuchar esta canción 100 veces!
If someone sees @cassie this weekend please, tell to listen to this song 100 times!
Padre Coulter, si mi padre vuelve a contactarlo, por favor, dígale que necesito que confíe en mi.
Father Coulter, if my father makes contact with you again, please tell him he needs to trust me.
Palabra del día
el zorro