por faltar

Popularity
500+ learners.
Bueno no es por faltar pero creo que calculé bastante bien.
Well no disrespect but I think I timed it pretty well.
De hecho, una reglamentación internacional más adecuada de las corrientes financieras contribuirá a reforzar el cumplimiento de los sistemas reglamentarios nacionales, que con demasiada frecuencia se eluden precisamente por faltar una reglamentación mundial efectiva.
In fact, a more adequate international regulation of financial flows would help to reinforce the implementation of national regulatory systems, which too frequently are evaded precisely because of a lack of effective global regulation.
¿Pero no vas a tener problemas por faltar al trabajo?
But aren't you gonna get in trouble for missing work?
Si no, mi padre me pegará por faltar a la escuela...
Otherwise, my father will beat me for this truancy...
Solo quería disculparme por faltar a nuestra cita de ayer.
I just wanted to apologize for, uh, missing our date yesterday.
¿Hay una penalización por faltar a las asambleas del Consejo?
Is there a penalty for missing Council meetings?
No te extrañarán por faltar un día más.
It's not like they're gonna miss you for one more day.
En 1580, recibió una multa de 40 libras por faltar a una cita judicial.
In 1580, he was fined 40 pounds for missing a court appointment.
No podía esperar para hacerlo depende de ti por faltar a la cena.
I couldn't wait to make it up to you for missing dinner.
Por favor acepte mis más sinceras disculpas por faltar a nuestra cita para almorzar ayer.
Please accept my sincere apology for missing our lunch date yesterday.
Un hombre la dejó, y lo demandó por faltar a la palabra.
One guy dumped her and she sued him for breach of promise.
Lo siento por faltar a tu boda.
Sorry I missed your wedding.
Bueno, ya sabes, pensé que me gustaría hacer hasta por faltar la otra noche con...
Well, you know, I thought I'd make up for missing the other night with...
Ella y otros 20 obreros de la Wolverine Packing fueron despedidos por faltar al trabajo.
She and 20 other workers at Wolverine Packing were fired for missing work that day.
¿Es por faltar a clase?
Is it about me missing classes?
A menudo no se efectúan análisis del agua por faltar dispositivos de extracción adecuados.
Water examinations are often neglected because suitable sampling equipment is not available.
No está claro cuántos alumnos optaron por faltar a clase cuando sus profesores abandonaron la escuela.
It is unclear how many students opted to play hooky as their teachers walked out.
Ese es mi trabajo en la oficina de empleos y me quitan los beneficios por faltar.
That's my Work Employment job, and they cut off my benefits for missing days.
Las compré para que pudieras hacer las paces con ella por faltar a vuestro aniversario.
I bought these so you could make it up to her for missing your guys's anniversary.
Como castigo por faltar la última vez.
Penalty For Taking Off The Last Time.
Palabra del día
salir del cascarón