por el amor de dios

Pero, por el amor de dios, seamos condescendientes con esto.
But, for heaven's sake, let's be condescending about this.
Oh, por el amor de dios, no puedes estar en serio.
Oh, for heaven sakes, you can't be serious.
Es solo una criada, por el amor de dios.
She's just a maid, for goodness sake.
Atenea es la diosa de la sabiduría, por el amor de dios.
Athena's the goddess of wisdom, for crying out loud.
Vas a ser enfermera, por el amor de dios.
You're gonna be a nurse, for Pete's sake.
Y el es actor, por el amor de dios.
And he's an actor, for crying out loud.
El te tiene en su bolsillo, por el amor de dios.
He's got you in his pocket, for heaven's sake.
En caso de que alguien lo robe, por el amor de dios.
In case somebody steals it, for goodness' sake.
¡Bedrich, por el amor de dios, solo ha venido a jugar a las cartas!
Bedrich, for heaven's sake! He just came to play cards!
¡Bedrich, por el amor de dios, solo ha venido a jugar a las cartas!
Bedrich, for heavens sake! He just came to play cards!
Oh, por el amor de dios.
Oh, for the love of Mike.
Tom, por el amor de dios sal del clóset.
Tom, you've gotta come out of the closet. Oh my Gahd.
¡Sujétalo y vete, por el amor de dios!
Take him and get out, for chrissakes!
¡La obra es así, por el amor de dios!
That's the play, for heaven's sake!
¡Oh, por el amor de dios!
Oh, for the love of Pete!
Oh, por el amor de dios, Jones.
Oh, for chrissakes, Jones.
Oh, Laura, por el amor de dios.
Oh, laura, for crying out loud.
Oh, por el amor de dios.
Oh, for heaven's sake.
¡Demasiado tarde, por el amor de dios!
Too late by the living Jingo!
Oh, por el amor de dios.
Oh, for crying out loud.
Palabra del día
el inframundo