por duplicado

Cada imagen se tomaba por duplicado con dos semanas de diferencia.
Each image in a pair was taken two weeks apart.
Algunas veces queremos que un determinado valor aparezca por duplicado.
Sometimes we may want to print the same value twice.
Los análisis por duplicado deben respetar las características de repetibilidad del método.
The duplicate analyses must be within the repeatability characteristics of the method.
Pero creo que vale la pena mencionarlo por duplicado.
But I think it's worth mentioning twice.
La Comisión no contabilizó por duplicado los márgenes añadidos al LIBOR.
The Commission did not double count the spreads over the LIBOR.
Cada medición se tomó por duplicado y el promedio fue utilizado para los análisis.
Each measurement was taken twice and the mean was used for the analyses.
El sistema debe detectar e impedir la presentación de declaraciones de apoyo por duplicado.
The system detects and prevents submission of duplicate statements of support.
Con el fin de validar los resultados, cada prueba se realiza por duplicado.
Each test is performed twice to validate the results.
De cada muestra se hicieron análisis por duplicado.
Duplicate analyses were performed on each sample.
Para los análisis exigidos por la normativa comunitaria se tomarán muestras por duplicado.
Duplicate samples must be taken for analyses required under Community rules.
Todos los componentes –desde los microprocesadores hasta el sistema operativo– están presentes por duplicado.
Indeed, all its components–from the microprocessor to the operating system–are available twice.
Para aumentar la confianza de la medida, deben hacerse las determinaciones por duplicado.
In order to increase the confidence in the measurement, duplicate determinations must be made.
No queremos cosas por duplicado.
We don't want a duplication of goods.
No te olvides de cancelar la suscripción recurrente para evitar que te sea cobrada por duplicado.
Just don't forget to cancel the recurring subscription to avoid being charged twice.
Si ves mensjes como los de la imagen (cada evento por duplicado), tu MIDIbox funciona correctamente.
If you see the messages like on the picture (every event twice), your MIDIbox works correctly.
En el mundo de la reserva de apartamentos y el alquiler de habitaciones esto se aplica por duplicado.
In the world of apartment and room rentals that applies doubly.
Así, cada dardo se sujetaría por duplicado y se mantendría aún mejor en el ángulo deseado.
This way, each dart would be held twice and stay even better in the desired angle.
Como no estás en la Marina... no es necesario que lo hagas todo por duplicado.
And, Edith, as you're not in the navy, it's unnecessary to do everything at the double.
Introducir en frascos, al menos por duplicado, el volumen necesario de soluciones de sustancias problema y de referencia.
Introduce the requisite volume of solutions of test and reference chemicals, respectively, into at least duplicate flasks.
El análisis por duplicado es necesario para descartar la posibilidad de contaminación cruzada interna o de combinación accidental de muestras.
The duplicate analysis is necessary to exclude the possibility of internal cross-contamination or an accidental mix-up of samples.
Palabra del día
malvado