por dónde estas

Popularity
500+ learners.
Creo que te perdiste. ¿Por dónde estas ahora?
I think you're lost. Where are you now?
¿Por dónde estás planeando pasar la tarjeta, Alan?
Where are you planning to swipe it, Alan?
¿Por qué no miras por donde estás yendo?
Why don't you watch where you're going?
Empieza por donde estas, por lo que tienes: a ti.
Start where, by what you have: you.
¿Estas mirando por dónde estás yendo?
You look where you're going?
Quizá me lo merezca, pero no puedes sentarte aquí y culparme por dónde estás sentada.
Maybe I deserve that, but you do not get to sit here and blame me for where you're sitting right now.
¡Puedes mirar por donde estas conduciendo?
Will you look where you're driving?
Además, puedes mover la vista de la cámara para ver mejor por donde estás metiendo el autobús o si vas a chocar con algo.
Also, you can move the camera view to see better where you are getting the bus or if you hit something.
Si puedes ver al buen Ajutap por donde estás, pídele que nos ayude e ilumine a nuestros mayores, para entender, cuidar y respetar este santuario.
If you can see the good Ajutap, from where you are, please ask him to guide your grown-ups, to understand, care and respect this Sanctuary.
Por supuesto, sé que no podría darte la clase de vida... que tenías, quiero decir, con él en Boston, pero... Oh, no es por dónde estás, Elmer.
Of course, I know I couldn't give you the sort of life that you had in-i mean, with him in Boston, butoh, it isn't where you are, Elmer.
Palabra del día
acogedor