populo
- Ejemplos
Flat in rent by season by the zone of the neighbourhood of the populo, consists of 2 bedrooms, living room, kitchen totally instrumented and chamber of bathroom. | Piso en alquiler por temporada por la zona del barrio del populo, consta de 2 dormitorios, salón, cocina totalmente equipada y cuarto de baño. |
Some prominent families, out of a sense of rank, privilege, and self-esteem tried in vain to resist including the populo in the counsels of government. | Algunas familias prominen- tes, a causa de un sentido de rango, privilegio, y auto-estima trataron en vano de resistir la inclusión del populo en los conci- lios del gobierno. |
The faculty to celebrate sine populo (or with the participation of only one minister) in the forma extraordinaria of the Roman Rite is given by the Motu Proprio to all priests, whether secular or religious (cf. | La facultad para celebrar la misa sine populo (o con la participación del solo ministro) en la forma extraordinaria del Rito Romano es concedida por el motu proprio a todos los sacerdotes diocesanos y religiosos (cf. |
The Jubilee is now in the Royal Chapel of Populo. | El jubileo está hoy en la Real capilla del Pópulo. |
The Barrio del Populo is the old medieval town, built between the 13th and the 15th century. | El Barrio del Popolo es la antigua ciudad medieval construida entre los siglos 13 y 15. |
Meeting point: Plaza del Pópulo or los Leones. | Punto de encuentro: Plaza del Pópulo o de los Leones. |
The guide will be waiting for at Plaza de los Leones (Plaza del Pópulo).Baeza. | El guía te estará esperando en la Plaza de los Leones (Plaza del Pópulo) en Baeza. |
The Castro's Pópulo also known as castro the Bonnet Rota or castro San Marcos. | La Pópulo de Castro también conocido como castro del capo Rota o castro de San Marcos. |
This is an intervention in the district of El Pópulo, one of the oldest in Cadiz. | Se trata de una intervención situada en el barrio de El Pópulo, uno de los más antiguos de la capital gaditana. |
The settlement of Pópulo, in Alijó, may come to integrate application-forts of the Northwest Iberian Peninsula World Heritage sites. | La liquidación de Pópulo, en Alijó, pueden llegar a integrar aplicaciones-zos de los sitios del noroeste de la Península Ibérica Patrimonio de la Humanidad. |
The Castro's Pópulo, in Alijó, may come to integrate the application of forts of the Northwest Iberian Peninsula World Heritage sites. | La Pópulo de Castro, en Alijó, pueden llegar a integrar la aplicación de fuertes de los sitios del noroeste de la Península Ibérica Patrimonio de la Humanidad. |
Popular areas include La Viña, el Mentidero, Santa María (the home of flamenco music) and El Pópulo. | El casco histórico posee calles estrechas y pequeñas plazas con barrios tan populares como La Viña - el de los pescadores, el Mentidero, Santa María (verdadera sede del cante flamenco) y El Pópulo. |
The historic center of the city has narrow streets and small squares in popular neighborhoods like La Viña, the fishing district, Mentidero, Santa María and El Pópulo. | El centro histórico de la ciudad cuenta con calles estrechas y pequeñas plazas en barrios populares como La Viña, el barrio de pescadores, Mentidero, Santa María y El Pópulo. |
The reason of his birth was as follows: A year Hope returned to Triana by Pastor and Landero, at that time he was there Jail Pópulo (Current Market Arenal). | El motivo de su nacimiento fue el siguiente: Un año la Esperanza regresaba a Triana por Pastor y Landero, en aquella época estaba allí la cárcel del Pópulo (actual Mercado del Arenal). |
The aforementioned are the most developed, but there are others for its historical importance may also be in the forefront, as is the case Castro's Pópulo, in Alijó, and the haystacks, Murça. | Lo anterior son los más desarrollados, pero hay otros por su importancia histórica también pueden estar en la vanguardia, como es el caso Pópulo de Castro, en Alijó, y los montones de heno, Murça. |
Very close to the Cathedral, the Largo do Paço, the Arco da Porta Nova and the Igreja do Pópulo is also the inBraga Hostel (Booking.com with 10% discount), where we spent another two nights. | Muy cerca de la catedral, del Largo do Paço, del Arco da Porta Nova y de la Igreja do Pópulo está también el inBraga Hostel (Booking.com con 10% de descuento), donde pasamos otras dos noches. |
The aforementioned are the most developed, but there are others for its historical importance may also be in the forefront, as is the case Castro's Pópulo, in Alijó, and the haystacks, em Murça. | Lo anterior son los más desarrollados, pero hay otros por su importancia histórica también pueden estar en la vanguardia, como es el caso Pópulo de Castro, en Alijó, y los montones de heno, em Murça. |
On the other, the Cadiz of history and flavour, home to the old neighbourhoods: El Pópulo, the old mediaeval town; La Viña, the fishing and facetious neighbourhood bar none, or Santa María, a living temple to Flamenco. | Al otro, el Cádiz con más sabor e historia, el de los antiguos barrios: El Pópulo, antigua villa medieval; La Viña, barrio pesquero y chirigotero por excelencia, o el de Santa María, templo vivo del flamenco. |
His lines of research include sociability and local associationism in the reconstruction of stigmatised traditional neighbourhoods, taking the Pópulo district in Cádiz as a case study, the design of a theoretical-methodological framework, the gathering of data, information processing and communication of results. | Trabaja en líneas de investigación como Sociabilidad y asociacionismo vecinal en la reconstrucción de barrios tradicionales estigmatizados, caso de estudio: barrio del Pópulo, Cádiz; Diseñosde marco teórico-metodológico, recabación de datos, procesamiento de información y comunicación de resultados. |
The guided tour in Baeza will begin in one of the most emblematic squares of the city, the Plaza de Pópulo, framed by the Puerta de Jaén and the Arch of Villalar and with the iconic Fountain of the Lions in the center. | La visita guiada en Baeza comenzará en una de las plazas más emblemáticas de la ciudad, la Plaza de Pópulo, enmarcada por la Puerta de Jaén y el Arco de Villalar y con la icónica Fuente de los Leones en el centro. |
