pop in

I might pop in at the cathedral on the way back.
Podría pasar por la catedral en el camino de vuelta.
Derek asked me to pop in once a week.
Derek me pidió que pase una vez por semana.
You could pop in and out the band room all the time.
Se podía entrar y salir del camerino todo el tiempo.
I have to pop in at least once a month
Tengo que meter al menos una vez al mes.
Okay, so, you can pop in tomorrow morning.
Vale, así que puedes aparecerte mañana por la mañana.
So please, don't pop in if Shane's not here.
Así que, por favor, no te aparezcas si Shane no está.
I'm just going to pop in and get a bottle.
Solo voy a entrar a buscar una botella.
Hiya, I just want to pop in for a quick drink.
Hola, solo quiero entrar para tomar una copa rápida.
Okay, so, you can pop in tomorrow morning.
De acuerdo, entonces, puedes aparecerte mañana por la mañana.
Used to pop in here and play pool.
Solía entrar aquí y jugar al billar.
You really want a pop in the nose.
Tú de verdad quieres que te reviente la nariz.
Of course I'm going to pop in and see your dad.
Por supuesto que iría corriendo a ver a tu papá.
I told you not to pop in here whenever you want!
¡Les dije que no aparecieran aquí cuando se les antoje!
New parents pop in with a question.
Los nuevos padres aparecen con una pregunta.
Could you just tell me where she's working so I can pop in?
¿Podría decirme dónde está trabajando así puedo pasarme?
Do you want a pop in the nose?
¿Quieres que te reviente la nariz?
What, do we think people are gonna pop in from Chicago?
¿Quién crees que va a venir de Chicago?
One doesn't just pop in on the Earth King.
Uno no solo se le aparece al Rey.
I wait till the weather gets really bad, then I pop in.
Yo espero hasta que el tiempo es muy malo, entonces me asomo.
Audrey, you really can't just pop in like this.
Audrey, no puedes venir así nada más.
Palabra del día
la almeja