pop back

We can pop back later for your sister.
Podemos volver más tarde por tu hermana.
Can I make on order and pop back in later?
¿Le puedo decir lo que quiero y volver más tarde?
I can't just pop back if you need me.
No puedo estar inmediatamente si me necesitas.
I also thought it might make a good pop back.
Pensé que sería un buen gag futuro.
Get to here, pop back up to Okinawa.
Llegaremos aquí, y de ahí, a Okinawa.
Maybe now's the time to pop back and tell them what the deal is.
Quizá ahora sea el momento de volver y contarles de qué se trata.
I'm just gonna pop over and pop back.
Solo voy a dar un salto y vuelvo.
We're gonna pop back in here and have a chat, OK.
Vamos a volver a entrar a tener una charla, ¿de acuerdo?
Just let me just pop back into the kitchen, I'll put a little courvoisier in your coffee cup.
Solo dejame volver a la cocina, hecharé un poco de "courvoisier" en tu taza de café.
Let me just pop back into the kitchen... I'll put a little Courvoisier in your coffee cup.
Solo dejame volver a la cocina, hecharé un poco de "courvoisier" en tu taza de café.
A freight elevator, but we don't have cams in the freights, and he doesn't pop back up.
Quizá en un elevador de carga, pero no tenemos cámaras en ellos y no ha vuelto a aparecer.
I realised that I'd left my purse on the boat, so... 'I thought I'd pop back.
Me di cuenta de que me había dejado mi cartera en el barco, así que... pensé en volver
We've seen large trailers involved in accidents, and when they come back here, the dents just pop back into place.
Hemos visto remolques de gran tamaño implicados en accidentes y, cuando los traen aquí, las abolladuras simplemente vuelven a su posición anterior.
I fixed the toaster this morning Pop back next week.
He arreglado la tostadora esta mañana. Volverá la semana que viene.
It'll pop back in in a few hours, always does.
Se volverá a meter en unas horas, siempre es así.
When's the best time for us to pop back in again?
¿Cuándo es el mejor momento para que volvamos otra vez?
Now you pop back into his life, move in with him.
Ahora apareces en su vida y te mudas con él.
You want me to pop back and get some?
¿Quieres que vuelva de nuevo y consiga un poco?
I promised the girls that I'd pop back with the baby.
Les prometí a las chicas que regresaría con el bebé.
I'll pop back later if you change your... shoes.
Te daré un toque después por si cambias de... zapatos.
Palabra del día
el tema