poor girl

The poor girl thinks you're taking her to San Francisco.
La pobre cree que vas a llevarla a San Francisco.
And then the poor girl can start a new life.
Y la pobrecita podrá comenzar una nueva vida.
We're here to see that this poor girl gets well.
Estamos aquí para hacer que esta jovencita se ponga bien.
I think the poor girl had a crush on Camilo.
Creo que la pobre estaba un poco enamorada de Camilo.
What could the poor girl have said but "yes"?
¿Qué más podría haber dicho la pobre sino "sí"?
The poor girl hadn't slept for three days!
¡La pobre no había dormido en tres días!
The poor girl was in a concentration camp.
La pobre estuvo en un campo de concentración
As a result, the poor girl is exhausted.
Como resultado, la pobre está exhausta.
Just tell me what you did to that poor girl.
Dime lo que le has hecho a esa pobre chica.
The poor girl doesn't know that her life is in danger.
La pobre chica no sabe que su vida está en peligro.
The poor girl, she's had so much publicity all her life.
Pobre chica, ella ha tenido tanta publicidad toda su vida.
There was no sense of reality, the poor girl.
No tenía ningún sentido de la realidad, la pobre chica.
Oh, poor girl, I can't believe what you've been through.
Oh, pobre niña, no puedo creer lo que has pasado.
Wow, you shuffled that poor girl out early this morning.
Wow, arrastraste a esa pobre chica fuera esta mañana temprano.
Haven't you done enough damage to that poor girl?
¿No has hecho ya suficiente daño a esa pobre niña?
The poor girl is mortified, Steve, what were you thinking?
La pobre chica estaba mortificada, Steve, ¿en qué estabas pensando?
Did to him what he did to that poor girl.
Le hice lo que él hizo a esa pobre chica.
What are you going to do with that poor girl?
¿Qué vas a hacer con esa pobre chiquilla?
You told the world that you like a poor girl.
Le has dicho al mundo que te gusta una chica pobre.
I suppose I really ought to call the poor girl.
Supongo que realmente debería para llamar a la pobre chica.
Palabra del día
el coco