ponte a trabajar

Cómprate un buen par de zapatos y ponte a trabajar.
Buy yourself a good pair of shoes, and get to work.
Bueno, entonces ponte a trabajar y hazlo como has dicho.
Well, then you get to work and do as you're told.
Apágalo y ponte a trabajar en esto ahora mismo.
Turn it off, and get to work on this now.
Ten paciencia suficiente para tu propio hijo y ponte a trabajar.
Have enough patience for your own child and get to work.
De acuerdo. Bueno, deja de hablar y ponte a trabajar.
All right, well, stop talking and get to work.
Y tú ponte a trabajar para poder terminar la película.
Get to work so we can finish the film.
Así que bájate los pantalones y ponte a trabajar.
So drop your pants and get to work.
Bueno, entonces ponte a trabajar y hazlo como se te fue dicho.
Well, then you get to work and do as you're told.
Así que no seas floja y ponte a trabajar.
So don't be lazy and keep on working.
Cuando abra los libros, ponte a trabajar.
When he opens his books, you get to work.
Es una red privada, así que ponte a trabajar.
It's a proprietary network so get to work.
Por favor, deja tu bolso y ponte a trabajar.
Please, drop bag and get to work.
Coge un martillo y ponte a trabajar.
Grab a hammer and get to work.
Tú ya sabes qué hacer: coge las tijeras y ponte a trabajar.
You know what to do: grab the scissors and get to work.
Así que ponte a trabajar, y yo me pondré a trabajar.
So get to work, and I will get to work.
Entonces, ponte a trabajar en la creatividad.
Then, get to work on the creative.
Necesitamos ayuda para preparar las mesas, así que ponte a trabajar.
We need help setting up the tables, so get to it.
Ahora, ponte a trabajar y arregla la velocidad de carga de tu sitio web.
Now, get to work and fix your website's loading speed.
Si te queda algo de vigor, ponte a trabajar.
If you've got any strength left, put it into your work.
Así que ponte a trabajar, y yo me pondré a trabajar.
So get to work, and I will get to work.
Palabra del día
embrujado