pongamos

Popularity
500+ learners.
No le gustaban las mujeres, pongámoslo de esa forma.
He didn't like women, let's put it that way.
Bueno, pongámoslo de esta manera, yo no estoy listo.
Well, let's put it this way. I'm not ready.
Muy bien, Tavo, pongámoslo en una habitación.
All right, Tavo, let's get him into a room.
O pongámoslo en estos términos, no quiero seguir viviendo.
Or put it this way, I don't want to live.
En su túnica, pongámoslo de esa manera.
In his robes, let's put it that way.
Por una vez, pongámoslo todo al descubierto.
For once, let us put everything out in the open.
Sí, pongámoslo todo en el camión.
Yeah, let's put it all in the truck.
Solo pongámoslo en la tierra, Arthur.
Let's just put him in the ground, Arthur.
Bueno, no en la cárcel, pongámoslo así.
Well, not in jail, look at it that way.
Quitemos la ropa y pongámoslo en la cama.
Let's get him unstrapped and get him on the bed.
Muy bien, pongámoslo sobre un poncho.
All right, let's get him on a poncho.
Bueno, pongámoslo de este modo... él aprecia los méritos de la operación.
Well, let's put it this way— he sees the merits of the operation.
Sí. Sí, pongámoslo todo en el camión. Sigan sacando cosas.
Yeah, let's put it all in the truck. Keep bringing stuff out.
Sí, bueno, pongámoslo en la pizarra.
Yeah, all right, let's put it on the board.
Tienes razón, así que pongámoslo en lugar seguro.
That's right, so let's put it somewhere safe.
Bueno, no en la cárcel, pongámoslo así.
Well, you're not in jail. Look at it that way.
Si tenemos algún problema, pongámoslo sobre la mesa.
We got some kind of beef, let's throw it on the table.
Bueno, pongámoslo de esta manera alguien saldrá herido.
Well, let's just put it this way— someone's going to get hurt.
Bueno, pongámoslo en busca y captura. Ya está hecho.
Okay, let's put a BOLO out on him. Already done.
Bueno, esa es la diferencia entre tu y yo, pongámoslo así.
Well. that's the difference between you and me. let's put it that way.
Palabra del día
el amanecer