ponerse detrás de

Ver el sol ponerse detrás de las Islas Cíes.
Watch the sun set behind the Cíes Islands.
¿Pueden ponerse detrás de la línea, por favor?
You want to get back behind the line, please?
La araña se las ha ingeniado para ponerse detrás de mí.
The spider's managed to walk behind me.
El sol empieza a ponerse detrás de esta magnífica entrada a las esculturas.
The sun begins to set behind the magnificent entryway sculpture.
Tratará de ponerse detrás de nosotros.
He's going to try and get in behind us.
¿Van a ponerse detrás de mí?
So, are y'all gonna stand behind me?
Hay que ser muy temerario para ponerse detrás de un Carl Gustaf cuando dispara.
It would be absolutely unwise to stand behind a Carl Gustaf when one goes off.
Se movió hacia su hijo, que se desplazó hasta ponerse detrás de su padre.
He motioned towards his son, who scrambled from where he was to stand behind his father.
Robert Kubica volverá por fin, en 2019, a ponerse detrás de un volante de Fórmula 1.
In 2019, Robert Kubica will finally get back behind the wheel of a Formula 1 car.
Observan a la luna ponerse detrás de las montañas, y apagarse las luces lentamente en el pueblo.
They watch the moon slowly set behind the mountains, and the lights just as slowly go out in the town.
Inti se había montado de nuevo en su dinosaurio y avanzó rápidamente describiendo un círculo para ponerse detrás de su prima.
Inti had gotten back on his dinosaur and quickly looped around to stand behind his fellow knight.
Usan esta estola en una variedad de formas de drapeado en su parte delantera para ponerse detrás de los hombros.
Wear this stole in a variety of ways, from draping it over your front to donning it behind your shoulders.
Según esas versiones los dos conversaron, luego Santillán siguió caminando, giró en su torno para ponerse detrás de Gutiérrez y disparó el tiro fatal.
According to these versions, the two men spoke, then Santillán passed by and turned around to double-back behind Gutiérrez, whereupon he fired the fatal shot.
Najmudin se fue hacia la izquierda, alejándose de la espada, en un intento de ponerse detrás de Takenao, pero el León era más fuerte de lo que había anticipado.
Najmudin moved left, away from the blade, in an attempt to circle around Takenao, but the Lion was faster than he anticipated.
Ellen von Unwerth fue top model durante 10 años antes de ponerse detrás de la cámara y convertirse en una de las fotógrafas de moda más solicitadas del mundo.
Ellen von Unwerth worked as a top fashion model for 10 years, before taking up the camera and becoming one of the world's most in-demand fashion photographers.
Pero no todo el mundo era espontánea y fuera de la cancha para que la policía tuvo que soportar para todos los aficionados al fútbol de fiesta -probablemente mala gana- de nuevo ponerse detrás de las puertas.
But not everyone was spontaneously off the pitch and so the police had to bear in order all partying soccer fans -probably reluctantly- again get behind the gates.
Phil Klemmer, guionista de Chuck o Political Animals, ha escrito el guion de esta nueva versión de The Tomorrow People; mientras que Danny Cannon, director de episodios en series como CSI o Alcatraz, se ha encargado de ponerse detrás de las cámaras del piloto.
Phil Klemmer, guionista de Chuck o Political Animals, ha escrito el guión de esta nueva versión de The Tomorrow People; mientras que Danny Cannon, director de episodios en series como CSI o Alcatraz, se ha encargado de ponerse detrás de las cámaras del piloto.
Palabra del día
el adorno