- Ejemplos
Tengo que ponerme bien para abrir la tienda. | I've got to get well to open the shop. |
Quiero ponerme bien y volver a vivir con todos vosotros. | I want to get well and live with all of you again. |
Sí, vale, ellos también me permitieron ponerme bien. | Yeah, okay, well, they also enabled me to get better. |
Quiero ponerme bien para seguir sirviendo de modelo. | I want to get well and get back to modeling. |
Estoy deseando ponerme bien para que podamos estar juntos. | I can´t wait to get well, so we can be together. |
Solo necesito ponerme bien, es todo. | I just needed to get right, that's all. |
Salgo una vez a la semana, y me gusta ponerme bien. | I go out once per week, and I like to prepare well. |
He venido de Sapporo para ponerme bien. | I came from Sapporo to get better. |
Dime que voy a ponerme bien. | Tell me I'm going to be all right. |
Estoy aquí para ponerme bien, no para ponerme peor. | I'm here to get better, not worse. |
Fácilmente puedo encajar en un ambiente desconocido y ponerme bien con la gente. | I can easily fit myself into an unfamiliar environment and get well with people. |
Me está ayudando a ponerme bien. | He's helping me get well. |
Creo nunca voy a ponerme bien. | I don't think I'm ever going to get better. |
Quiero ponerme bien por ti. | I want to be better for you. |
Pero antes quiero ponerme bien. | But I want to get well first. |
Tiene que ponerme bien enseguida, doctor. | You get me back on my feet, doctor. |
Voy a ponerme bien, ¿verdad? | I'm gonna be okay, right? |
Se trata de ponerme bien. | That was about me getting right. |
¿Voy a ponerme bien? | Am I going to be all right? |
Voy a ponerme bien, Mitch. | It's gonna be okay, Mitch. |
