poner tu nombre

Es hora de poner tu nombre en la puerta.
It's time to put your name on the door.
Es momento de poner tu nombre en la puerta.
It's time to put your name on the door.
Bonita forma de poner tu nombre en tu propia mesa.
Sweet way to write your name on your own table.
Sabes qué, fue inteligente en poner tu nombre primero.
You know what, he was smart to put your name first.
¿Vas a poner tu nombre en el sombrero?
So are you going to put your name in the hat?
No puedo simplemente poner tu nombre ahí en una mañana.
I can't just slap your name up there one morning.
No puedo poner tu nombre en esa lista, ¿es eso correcto?
I can't put your name on that list, is that right?
Mira, estoy feliz de poner tu nombre ahí.
Look, I'm happy to put your name out there.
¡Incluso podemos poner tu nombre en los paquetes!
And we can even put your name on the packets!
¿Estás dispuesto a poner tu nombre en eso?
Are you willing to put your name to that?
¿Tratando de poner tu nombre en la primera plana?
Trying to get your name on the front page?
Puedo poner tu nombre en la lista también, si tú quieres.
I can put your name on the list, too, if you want.
Espera, quería disculparme por poner tu nombre en la lista.
Wait, I just want to apologize for putting your name on the list.
¿Recuerdas que yo fui a poner tu nombre en la puerta?
Remember I came by to put your name on the door?
No puedo simplemente poner tu nombre ahí en una mañana.
I can't just slap your name up there one morning.
Solo hay que poner tu nombre en la lista.
You just put your name on the list.
Tenía un trato para poner tu nombre junto al mío.
I had a deal that put your name right next to mine.
Si no pagas, no podrás poner tu nombre en su tarjeta.
If you don't pay, you can't put your name on her card.
Si estás interesado, puedo poner tu nombre.
If you're interested, I can put your name in.
¿Tratando de poner tu nombre en primera plana?
Trying to get your name on the front page?
Palabra del día
la brujería