poner límites

Popularity
500+ learners.
Similarmente, el hombre debe poner límites razonables a sus actividades.
Similarly, man should set reasonable limits to his activities.
Necesitas poner límites entre tú y el resto del mundo.
You need boundaries between you and the rest of the world.
Pero si lo haces, vamos a poner límites esta vez.
But if you do, we'll be having some boundaries this time.
También se deberían poner límites a los pagos en especie.
Limits should also be placed on payments in kind.
La sociedad debe poner límites éticos a la ciencia y no al contrario.
Society must set ethical limits for science and not the reverse.
Creo que no deberíamos poner límites de tiempo.
I don't think we should restrict ourselves to a time frame.
Aprende a poner límites saludables en tu vida.
Learn to put healthy boundaries in place.
Hay que poner límites a los objetivos.
There are limits to targets.
Cuidaos, pues, de poner límites al Todopoderoso.
Have a care, therefore, of limiting the Almighty.
El objetivo ahora debe ser poner límites suficientes para que no se ponga peor.
The aim should be to establish sufficient limits so that it does not become worse.
Pero es necesario poner límites.
But it needs limits.
Se trata de escalofriantes intentos de poner límites severos al discurso permisible y al pensamiento crítico.
These are chilling attempts to place severe limits on permissible discourse and critical thinking.
Se deben poner límites al libre comercio irrestricto y a la libre circulación mundial de capitales.
Limits must be placed on unrestricted free trade and free capital mobility worldwide.
Sin poner límites a la innovación.
Without limiting innovation.
Para Bene, el esquí de estilo libre consiste en no poner límites a su creatividad y expresarse totalmente.
For Bene, freeskiing is about setting no boundaries to his creativity and totally expressing himself.
En cualquier caso, el dualista se ve forzado a poner límites infranqueables a nuestra capacidad de conocimiento.
A dualist is always compelled to set impassable barriers to our faculty of knowledge.
Queremos que Europol y Eurojust sean más eficaces, pero también queremos poner límites más claros.
We want to make Europol and Eurojust more effective but, at the same time, set clear limits.
Como pacientes de lupus tenemos que poner límites claros a las peticiones que nos hacen los demás.
As lupus patients we need to set very clear limits to the demands others place on us.
Es hora de poner límites estrictos a las contribuciones que los cabilderos les dan a los candidatos a cargos federales.
It's time to put strict limits on the contributions that lobbyists give to candidates for federal office.
Ese poder viene acompañado de una enorme responsabilidad –y la SB 62 trata de poner límites responsables a esa autoridad.
With that power comes enormous responsibility, and SB 62 aims to place responsible limits on that authority.
Palabra del día
el hacha