poner en vigor
- Ejemplos
En el plano nacional, el Gobierno ha adoptado una serie de medidas para poner en vigor los acuerdos multilaterales. | At the national level, a number of actions to implement the multilateral agreements have been implemented by the Government. |
Sin embargo, las leyes federales le prohíben a ORS establecer o poner en vigor la tutela y el tiempo individual (de visita). | However, Federal law prohibits ORS from establishing or enforcing custody and parent time (or visitation). |
Es necesario, además, que el Consejo a veces adopte medidas más concretas para ayudar a las partes a poner en vigor sus compromisos. | The Security Council must sometimes undertake more concrete measures to help the parties implement their commitments. |
El Comité recomienda que el Estado Parte examine la posibilidad de aprobar y aplicar las leyes necesarias para poner en vigor la Convención de 1954. | The Committee recommends that the State party consider adopting and implementing legislation to implement the 1954 Convention. |
Esperamos que se respete su posición, y que Lepanto, Goldfields incluido NCIP dejen de insistir y poner en vigor sus intereses mineros. | We expect that their stance to be respected, and that Lepanto, Goldfields including NCIP should stop from insisting and enforcing their mining interest. |
Decide poner en vigor inmediatamente ese marco, para ayudar a las Partes con economías en transición a aplicar la Convención; | Decides to give immediate effect to this framework, in order to assist Parties with economies in transition to implement the Convention; |
La CARICOM exhorta a las Naciones Unidas a que actúen con rapidez para finalmente establecer y poner en vigor un índice de vulnerabilidad para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | CARICOM urged the United Nations to move speedily to complete and implement a vulnerability index for small island developing States. |
Han comenzado ya los preparativos para poner en vigor en el plano nacional todas las obligaciones enunciadas en esa directiva, pero las propuestas correspondientes no tienen aún forma definitiva. | Preparations to implement on the national level all obligations of this directive have already been initiated but proposals have not yet been finalised. |
Recientemente se han enviado recordatorios a todas las misiones sobre la importancia de poner en vigor los procedimientos de recuperación establecidos respecto de la separación del servicio del personal de las misiones. | Reminders have recently been sent to all missions on the importance of enforcing established recovery procedures with respect to separating mission personnel. |
Podrán, para ello, poner en vigor las disposiciones previstas en el proyecto de acuerdo anejo al presente Convenio haciendo, eventualmente, las modificaciones que consideren necesarias. | They may for this purpose implement the provisions of the Draft Agreement annexed to the present Convention, with such amendments as they may consider necessary. |
Podrán, a este respecto, poner en vigor las disposiciones previstas en el proyecto de acuerdo anejo al presente Convenio, haciendo eventualmente las modificaciones que consideren necesarias. | They may for this purpose implement the provisions of the Draft Agreement annexed to the present Convention, with such amendments as they may consider necessary. |
Pueden ser eficaces cuando es difícil poner en vigor las regulaciones. | Medium Can be effective when regulations are difficult to enforce. |
Las fuerzas armadas carecen de los medios financieros para poner en vigor la conscripción. | The armed forces lack the financial means to enforce conscription. |
Ahora hemos llegado al momento en que podemos poner en vigor el Protocolo. | Now we have reached the moment when we can bring the Protocol into force. |
En primer lugar, poner en vigor el hombre. | First, put on man force. |
Con ese objetivo, tendremos que poner en vigor opciones estratégicas adaptadas a cada situación. | To that end, we will have to put in place strategic options adapted to each situation. |
Guinea se ha esforzado por poner en vigor estrategias nacionales más ambiciosas para el desarrollo. | Guinea has made an effort to put in place more ambitious national development strategies. |
Para poner en vigor la nueva Constitución hubo que enmendar otras leyes. | The entry into force of the new Constitution has required review of other legislation. |
Pero es posible poner en vigor una política que la debilitaría, como aumentar los impuestos. | But it is possible to put policy in place that would weaken it, such as raising taxes. |
Las directivas generales deben especificar acciones que cada Estado nacional soberano puede poner en vigor de manera unilateral. | The general directives must specify actions which individual sovereign nation-states can enact unilaterally. |
