poner en efecto

Se debería proporcionar financiación federal para poner en efecto las recomendaciones anteriores.
Federal funding to implement the previous recommendations should be available.
O, pueden poner en efecto nuestro plan, que es aguantar los gastos en Washington, D.C., lo cual es ser realista con el dinero del pueblo.
Or, you can do our plan, which is hold the line on spending in Washington, D.C., which is being realistic with the people's money.
La mayor barrera es el régimen cubano mismo, que se niega a poner en efecto las reformas políticas más básicas o a respetar los derechos humanos más fundamentales.
The largest barrier is the Cuban regime itself, which refuses to implement the most basic political reforms or respect the most fundamental human rights.
La mayor barrera es el régimen cubano mismo, que se niega a poner en efecto las reformas políticas más básicas o a respetar los derechos humanos más fundamentales.
No. The largest barrier is the Cuban regime itself, which refuses to implement the most basic political reforms or respect the most fundamental human rights.
Le recomienda que desarrolle una política y un programa generales para poner en efecto los derechos de los niños que se hayan visto afectados por un conflicto.
The Committee recommends that the State party develop a comprehensive policy and programme for implementing the rights of children who have been affected by conflict.
Ya era hora de poner en efecto una infraestructura en el norte.
It was time to actually put infrastructure on the ground in the north.
Cualquier violación a las normas establecidas será razón suficiente para poner en efecto sanciones disciplinarias.
Any violation to the established norms will be sufficient reason to apply disciplinary sanctions.
Cualquier violación a las normas establecidas será razón suficiente para poner en efecto sanciones disciplinarias.
Any violation of the established norms will be sufficient reason to impose disciplinary sanctions.
Esto exige que los países comiencen ya a poner en efecto intervenciones preventivas.
This calls for countries to start implementing prevention interventions at this juncture.
Su propósito es que el órgano ejecutivo pueda poner en efecto los tratados.
It is intended to enable the Executive to put any treaty into force.
Si el demandado no cumple la orden, la sentencia de cárcel suspendida se puede poner en efecto.
If the defendant fails to follow the order, the suspended jail sentence may be placed into effect.
Nuestros aliados Terrestres, bajo nuestra guía, están listos para actuar y poner en efecto los programas tan demorados verdaderamente.
Our Earth allies, under our guidance, are ready to act and put into effect the truly long-overdue programs.
Con el fin de impulsar estos objetivos, también estamos adoptando un enfoque flexible para poner en efecto las nuevas disposiciones.
To advance these goals, we're also taking a flexible approach to implementing the new provisions.
Si edita javaclasspath.txt o cambia los archivos.class mientras MATLAB se está ejecutando, reinicie MATLAB para poner en efecto esos cambios.
If you edit javaclasspath.txt or change your.class files while MATLAB is running, then restart MATLAB to put those changes into effect.
Necesitábamos una estrategia para - algo que poner en efecto para hacer lo más posible por proteger a nuestros ciudadanos.
We needed a strategy to—something to put in place to do the very best we can to protect our citizens.
Hoy, los acuerdos comerciales son el mecanismo central para expandir y poner en efecto los criterios de sanidad alimentaria por todo el planeta.
Trade agreements are the core mechanism to expand and enforce food safety standards across the globe today.
Asimismo, desea saber qué tipo de asistencia ha solicitado Togo de organizaciones internacionales para poner en efecto programas de ese tipo.
She would also like to know what kind of assistance Togo was seeking from international agencies to conduct such programmes.
Nuestro trabajo en el gobierno federal es poner en efecto una estrategia que haga que nuestras primeras personas en responder sean más eficaces.
Our job at the federal government is to put a strategy in place that will make our first responders more effective.
El Estado parte habría podido proceder de otra forma sin dejar de poner en efecto las resoluciones del Consejo de Seguridad.
The State party could have acted otherwise while in compliance with the resolutions of the Security Council of the United Nations.
Del mismo modo, ha sido imposible poner en efecto las disposiciones que piden que los niños hospitalizados tengan un entorno apropiado.
Similarly, provisions of the Charter could not be implemented according to which inpatient children must be kept in a children's environment.
Palabra del día
malvado