poner el pie

Popularity
500+ learners.
Para nosotros, sería como poner el pie en otra planeta.
For us, it would be like landing on another planet,
Aquí debe zigzaguear lo necesario para evitar poner el pie en estos hoyos, ya que pueden presentar una profundidad considerable.
You have to zigzag enough to avoid stepping in these holes, since they can be fairly deep.
Tienes que poner el pie en su pecho.
You got to put your foot on their chest.
¿Significa que no puedo poner el pie sobre la línea?
You mean, I couldn't put my foot over that line?
Hasta poner el pie dentro de ese lugar es humillante.
Even to step foot in that place is humiliating.
Tienes que poner el pie en la puerta.
You gotta get your foot in the door.
Jamás quiso poner el pie en la fábrica.
Never wanted to put her foot inside the factory.
No me dejan poner el pie en el país.
They won't let me step foot inside the country.
Ella no tendría que poner el pie en la tierra, si quisiera.
She wouldn't have to set foot on earth, if she wanted.
Está bien, poner el pie en el freno.
Okay, put your foot on the brake.
¿Puede poner el pie bajo la puerta para que pueda creerle?
Can you put your foot under the door so I believe you?
Áreas esenciales (piedras para poner el pie) de especies migratorias.
Essential areas (stepping stones) for migrating species.
¿A poner el pie en la puerta?
To get your foot in the door?
Con fortuna, podemos conseguir poner el pie y evitar que se rompa.
With luck, we can manage to stand up and avoid it breaking.
¡No vuelvas a poner el pie en mi casa!
Never set foot in my house again!
Puedo poner el pie en ella.
I can put my foot in it.
Al no poner el pie en hielo, no se lo pueden reimplantar.
And because you didn't ice it, it can't be reattached.
Y Nate no vuelve a poner el pie en su establecimiento.
And Nate never sets fo their establishment again.
Se tán amable de poner el pie en esta silla, por favor.
Be so kind as to put your foot on there for me.
No le permitas poner el pie.
Don't let him get a foot hold.
Palabra del día
helado