poner como

Popularity
500+ learners.
De hecho, puedes poner como objetivo otro Pull Request.
In fact, you can even target another Pull Request.
Permítame poner como ejemplo a mi propia región.
Let me offer my own region as an example.
Permítanme poner como ejemplo anecdótico el caso de Grecia.
Let me give you an anecdotal example from Greece.
Podemos poner como ejemplo el nuevo sector de la tecnología de la información.
We can take the new IT sector as an example.
La dirección es... ¿Qué deberían poner como título?
And the address is... what shall we have?
Además, se debe poner como condición a estas compañías que se centren realmente en la innovación.
In addition, it must be conditional on these companies genuinely focusing on innovation.
Puede poner como ejemplo una situación que terminó bien cuando tenga discusiones en un grupo más grande.
You can use a situation that ended well as an example to discuss in large group.
Se debería pues poner como objetivo la introducción de un impuesto sobre la renta europeo sencillo y proporcional.
One objective we must have is to introduce a straightforward and proportional European income tax.
En la sala de estar hay un sofá alargable, se puede poner como máximo 3 camas extras en la habitación.
In the living room there is a pull-out sofa bed and maximum 3 extra beds can be put in the room.
El primero consiste en poner como dirección URL del servidor de anuncios de su reproductor la del archivo XML de un anuncio alojado.
The first way is to set your player's ad server URL to a hosted ad XML file.
Seguir este camino requiere poner como primer objetivo a la Conferencia de Desarme misma y renunciar a la precisión.
Following this approach would mean setting the Conference on Disarmament as our prime objective and require us to set aside considerations of precise language.
En todo caso, las cuatro cervezas destacadas tienen como factor en común el hecho de poner como reclamo comercial el aroma a lúpulo en la cerveza.
In any case, the former beers have a common denominator: the fact of placing the aroma of hops as a commercial bait.
Es muy bonito que una tradición bíblica (el texto griego de los Setenta) haya querido poner como broche de oro del libro de Jeremías esta bendición a Baruc.
It is very nice that a biblical tradition (the Greek text of the Septuagint) chose to conclude the Book of Jeremiah with this blessing on Baruch.
Un partenariado implica una relación de iguales y, no obstante, uno de los países miembros ha argumentado que debemos poner como condición el respeto a los derechos humanos.
A partnership implies a relationship of equals and yet it was argued by one of the Members that we had to have conditionality in human rights.
Elige las imágenes que quieres poner como fondo de pantalla.
Choose the images that you want to use as wallpaper.
Vamos a poner como ese en su sabiduría admite sus errores.
Let's put it like that in their wisdom admits his mistakes.
Esto me va a poner como un toro.
This is going to set me up like a bull.
Le podríamos poner como la figura del faraón.
We could put him as the figure of the Pharaoh.
Puedes poner como nombre de usuario el que tú elijas.
You can put as user name you choose.
Mira, no me voy a poner como un juez, así que...
Look, I don't set myself up as a judge, so...
Palabra del día
esparcir