poner cara
- Ejemplos
Vamos a poner caras distintas en cada una. | Let's make a different face for each one. |
Sí, dentro, sin poner caras. | Yes, in, don't cheek. |
Debido a que ha sido un medio eficaz para introducir mensajes anteriores, Quería poner caras reales en este grupo demográfico Antes de profundizar en un montón de números. | Because it has been a successful way to introduce previous posts, I wanted to put real faces on this demographic before I delve into a bunch of numbers. |
Será muy agradable poner caras a los nombres. | It will be so nice to put faces to the names. |
No dejó de hablar ni de poner caras durante cinco minutos. | Kept talking and making the darnedest faces for about five minutes. |
Me gusta poner caras a los nombres. | I like putting faces to names. |
Puedes poner caras, Cain, pero es cierto. | Oh, you can make a face, cain, but it's true. |
Soy muy bueno en poner caras. | I'm very good at placing faces. |
Usted podría poner caras en sus partículas e incluso darles nombres! | If you want, put faces on your particles and even give them names! |
Venga, vamos a poner caras felices. | Now come on, you two, let's put on our happy faces. |
Por ejemplo, hacer reir a la gente, poner caras extrañas, saltar, gritar o cualquier cosa que queráis que se salga de lo común. | For example, let people laugh, make funny faces, jump, shout or do whatever they want to do. |
Hubo días para no necesitar, no poner caras, no-tener-que-decir, nada, ninguna salutación o despedida que dejar escrita en un papel-sobre-la-mesa. | There were days for not-needing, for not putting on faces, of not-having-to-say, nothing, no salutations or farewells to be left on a paper-on-the-table. |
FRAU ARCHITEKT busca dar visibilidad a las mujeres en la arquitectura, para garantizar que no permanezcan en el anonimato, poner caras a sus nombres y darles voz. | FRAU ARCHITEKT seeks to give women in architecture more visibility, to ensure they do not remain anonymous and to put faces to their names and give them voices. |
Usamos estos nombres para poner caras a nuestras creencias y hacerlo más comprensible, como una fuerza en sí, pero al final todo trata sobre la llegada del gran destructor, el propósito insignificante de la vida. | We use this names to put faces to our beliefs and make it more understandable like a force in it self, but in the end it's all about the coming of the great destroyer, the meaningless purpose of life. |
Esta página fue iniciada por un interno de verano, en mayo de 2017, con el fin de poner caras a los miembros de la comunidad de Germantown y mostrar algunas de las historias y talentos de las personas que viven allí. | This page was started by a summer intern in May 2017 in order to put faces to the community members of Germantown and showcase some of the stories and talents of the people living there. |
