poner cara

Mirar a la puerta, y poner cara de sorpresa.
Look at the door, and make a surprised face.
Puedes poner cara de entierro si quieres.
You can put a face burial if you want.
Es hora de poner cara feliz, Zombis.
Time to put on your happy face, Zomboys.
El señor Martínez se obligó a poner cara seria.
Señor Martinez forced himself to keep a straight face.
Ahora puedo poner cara a los nombres.
Now i can put names to faces.
Dame tiempo a poner cara civilizada.
Give me time to prepare my civilised face.
¿Preparados para poner cara de velocidad?
Ready to show your speeding face?
Intenta poner cara de alegría.
Try to keep your face happy.
En otras palabras, poner cara a un nombre.
Put a face on a name.
Puedes poner cara de ofendido.
You can pretend you're all offended by this.
La plaza restante de un A4 poner cara blanca frente, doble la forma básica - una cometa, a continuación, expanda.
The remaining square of an A4 put white side facing, fold the basic shape - a kite, and then expand.
Eres muy dulce, cariño, pero debemos vestirnos, poner cara de contentas y fingir que nos agrada la abuela.
Well, that's very cute, honey, but we need to get dressed and put on our happy faces and pretend we like Grandma.
Cuando somos niños, una de las primeras cosas que aprendemos es a reprimir el llanto y la ira y poner cara de alegría para ser recompensados por los mayores.
As children, many of us are quick to learn to stifle the crying and anger and put on a happy face to be rewarded.
Pudo probar las naranjas del mandarino, aunque ya los ardores, le hacían poner cara rara y se tenía que echar al estómago un puñado de bicarbonato o masticar la flor de la manzanilla para aliviarse la quemazón estomacal.
He was able to try the mandarin oranges, but despite his enthusiasm, they made him pull a strange face and he had to take a pinch of bicarbonate or chew a camomile flower to relieve his burning stomach.
Ahora ya sabes que poner cara de poker ayuda pero no lo es todo y que debes aprender también a controlar ciertos movimientos inconscientes que pueden delatarte; eso sí, tampoco pretendas convertirte en un mimo, la estrategia es importante pero saber jugar lo es todavía más.
Now you know that put your poker face helps but isn't all. So don't try to become a mime, the strategy is important but knowing how to play is even more important.
La clave de la supervivencia es poner cara de póker.
A poker face is the key to survival.
Muy bien, todos, traten de poner cara de duros.
All right, everybody, Just try to put a brave face on.
Me gusta poner cara al nombre.
I enjoy putting a face to the name.
Siempre es agradable poder poner cara a miembros del equipo Teldat.
It's always pleasant to put a face to some of the Teldat team members.
Puedes poner cara de sorpresa, aunque no estés sorprendida.
You can look surprised even when you're not.
Palabra del día
el cementerio