ponemos en su conocimiento que
- Ejemplos
Redes sociales: ponemos en su conocimiento que estamos presentes en diversas redes sociales. | Social networks: we inform you that we are present on social networks. |
Wtransnet facilita a los miembros, internautas y usuarios en general mediante su página web un marketplace especializado en el sector del transporte de mercancías y ponemos en su conocimiento que respetamos y observamos las obligaciones legales vigentes. | Wtransnet provides its members and Internet users at large with a website specializing in the transport and logistics sector and makes them aware of our observing the current regulations. |
AVISO LEGAL De acuerdo con la Ley 34/2002 de 11 de julio de Servicios de la Sociedad de la información y de Comercio Electrónico ponemos en su conocimiento que la web alergiainfantillafe.org pertenece a la Unidad de Neumología y Alergia Infantil con sede en Avda. | In accordance with Law 34/2002 (July 11th) of the Information Society and Electronic Commerce Services, we inform you that the website alergiainfantillafe.org belongs to PEDIATRIC PULMONOLOGY AND ALLERGY UNIT based on Avda. |
Ponemos en su conocimiento que nuestros anunciantes también pueden utilizar cookies, sobre las que nosotros no tenemos control. | Please note that our advertisers may also use cookies, over which we have no control. |
Ponemos en su conocimiento que utilizamos cookies únicamente para perfilar y mejorar nuestra relación con el USUARIO y adaptarnos asimismo a sus medios tecnológicos. | We inform you that we use cookies only to profile and improve our relationship with the USER and also adapt to their technological means. |
Ponemos en su conocimiento que no disponemos de ningún tipo de influencia sobre la presentación y contenido de las páginas accesibles a través de los vínculos. | We wish to point out that we have no influence on the setup and content of these linked websites. |
Ponemos en su conocimiento que tiene derecho a oponerse a que sus datos personales sean objeto de un tratamiento basado en la elaboración de perfiles en ciertas circunstancias. | We inform you that you have the right to object your personal data being processed based on profiling in certain circumstances. |
Ponemos en su conocimiento que podrá en cualquier momento solicitar su baja como Usuario Registrado, mediante la remisión de un correo electrónico a la siguiente dirección: info@turismoextremadura.com. | You can ask to be removed as a Registered User at any time. To do so, send an email to the following address: info@turismoextremadura.com. |
Ponemos en su conocimiento que respetamos y observamos las obligaciones legales vigentes a lo que también se compromete quien acceda al sitio web, para lo cual declinamos cualquier tipo de responsabilidad en caso contrario. | We inform you that we respect and observe the existing legal obligations to which also undertakes who accesses the website, for which disclaim any liability otherwise. |
Ponemos en su conocimiento que, de conformidad con el Convenio ATA/el Convenio de Estambul [1], el día [2] … se dirigió a la organización garante a la que estamos vinculados una reclamación de pago de derechos y de gravámenes referente a: | Be informed that a claim for payment of duties and taxes under the ATA Convention/the Istanbul Convention [1] was sent on … [2] to our guaranteeing association in respect of: |
