pone aqui

Popularity
500+ learners.
¡No creerías lo que la gente pone aquí adentro!
You wouldn't believe what people put in here!
Encuentra la cartera, que te pone aquí.
Find the wallet, that places you here.
Lo pone aquí mismo en la publicidad.
It's right here in the blurb.
Lo pone aquí mismo, ¿no?
It says it right there, doesn't it?
¿Por qué le pone aquí?
Why you putting him in here?
Eso es lo que pone aquí.
That's what it says.
¿Él las pone aquí?
Does he keep them in here?
Lo pone aquí mismo.
It says right here.
Eso es lo que pone aquí.
That's impossible. That's what it says.
Es que lo pone aquí.
I'm just reading what it says.
Es la tercera vez que el gobierno me pone aquí.
It's the third time the government put me in here.
Eso pone aquí, en la recomendación que he escrito.
It says so here in the reference that I wrote.
El sol se pone aquí en la noche.
The sun sets here in the evening.
En la temporada de verano se pone aquí a veces a 47 grados.
In the height of summer it gets here sometimes to 47 degrees.
Sam, ¿sabes lo que pone aquí?
Sam, do you know what it says here?
Lo siento, Richard, es lo que pone aquí.
Sorry, Richard, that's what it says here.
Se pone aquí, puede hacer preguntas.
He gets here, you can ask questions.
Lo pone aquí en la lámpara.
It says so right here on the lamp.
Eso no es lo que pone aquí.
That's not what it says here.
¿Le importaría leer lo que pone aquí?
Would you mind reading what it says there?
Palabra del día
la pasta de dientes