Resultados posibles:
poner
Normalmente nunca te lo pondrías, esta es la primera vez. | You usually never wear it, this is the first time. |
¿Por qué me pondrías en esto tipo de posición? | Why would you put me in this kind of position? |
Ahora, ¿dónde pondrías a tu padre en esa línea? | Now, where would you place your father on that line? |
Acordamos que pondrías dinero en mi cuenta cada semana. | You agreed to put money into my account every week. |
Lucía Onzain, 1995¿Qué título le pondrías a esta obra? | Lucía Onzain, 1995What title would you give to this work? |
¿Por qué pondrías su vida en un peligro así? | Why would you put his life in danger like this? |
Si supieras por qué ha venido, no pondrías esa cara. | If you knew why it came, would not make that face. |
Fotos que ni siquiera tú pondrías en la pared, Leo. | Pictures even you wouldn't put on your wall, Leo. |
Ahora, ¿dónde pondrías a tu padre en esa línea? | Now, where would you place your father on that line? |
No pondrías ese tipo de estrés y tensión en una relación. | You wouldn't put that kind of stress and tension on a relationship. |
Siempre dijiste que nunca pondrías un pie en un avión. | You always said you'd never set foot in an airplane. |
Me ha dicho que nunca pondrías mi nombre en la puerta. | He told me you'd never put my name on the door. |
Beta-3: Huh. ¿Por qué pondrías un escritorio en el sótano? | Beta-3: Huh. Why would you put a desk in the cellar? |
¿Por qué pondrías esa imagen en mi cabeza? | Why would you put that image inside my head? |
Nunca pensé que pondrías algo como eso encima de la mesa. | I never thought you'd put something like that on the table. |
Pero, bueno, lo pondrías delante de una fórmula. | But, well, you would put it in front of a formula. |
Creo que no pondrías más de siete personas en esto. | Kind of think you wouldn't put more than seven people on this. |
Cariño, ¿pondrías esto en un lugar seguro, por favor? | Sweetheart, would you put these in the safe, please? |
Ni siquiera tú me pondrías en esa colina, ¿eh? | Even you wouldn't get me over that hill, eh? |
¿Por qué pondrías en riesgo tu vida por mí? | Why would you risk your life for me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!