pompeia
- Ejemplos
Reserve your parking space at Travessera Parquing Pompeia car park. | Reserve su plaza de estacionamiento en el aparcamiento Travessera Parquing Pompeia. |
At the SESC Pompeia theatre, on 1st October 2011. | En el teatro de SESC Pompeia, 1 de octubre de 2011. |
From press information. © Image Top: bauhaus imaginista at Sesc Pompeia. | De informaciones de prensa. © Imagen arriba: bauhaus imaginista en Sesc Pompeia. |
We visited the SESC Pompeia cultural centre (1977-86) three days in a row. | Al centro cultural SESC Pompeia (1977-1986) volvimos tres días seguidos. |
At the SESC Pompeia theatre, on 1st October 2011. | Teatro de SESC Pompeia, 1 de octubre de 2011. |
There is new artistic donation of Franscisco Belso, Maria Rosa Viladoms, Núria Pompeia, Mariens. | Hay nueva donación artística de Franscisco Belso, Maria Rosa Viladoms, Núria Pompeia, Mariens. |
Raul Pompeia Copacabana apartment is set in the Copacabana district of Rio de Janeiro. | El apartamento Raul Pompeia Copacabana acoge a los viajeros en Río de Janeiro. |
Informació addicional Please inform Mz Apartments Raul Pompeia in advance of your expected arrival time. | Información adicional Informa al Mz Apartments Raul Pompeia con antelación de tu hora prevista de llegada. |
The MASP, is a prelude to another major project, the The Centro Cultural SESC Pompeia. | El MASP, es antesala de otro de sus grandes proyectos, el Centro Cultural Sesc de Pompeia. |
Guests can stay in #114 - Pompeia Designer Studio Near The Beach apartment when visiting Rio de Janeiro. | Los huéspedes pueden alojarse en el apartamento #114 - Pompeia Designer Studio Near The Beach cuando visitan Río de Janeiro. |
This bright suite has attractive views over the Tibidabo mountain and the Pompeia Convent through its semicircular Modernist window. | Esta suite es luminosa y tiene una ventana modernista semicircular con bonitas vistas a la montaña del Tibidabo y al convento de Pompeia. |
Besides exhibiting the selected works, the Festival also features performances and public programs which jointly occupy several spaces at Sesc Pompeia up to January 2018. | Además de exhibir las obras seleccionadas a partir de la convocatoria pública, el festival también presenta performances y programas públicos en varios de los espacios de Sesc Pompeia hasta enero de 2018. |
Not only is a public center (SESC Pompeia) is a creative center opened center, is a center for new technologies and interdisciplinary fusion. | No es un centro de ciudadanía (SESC Pompeia), es un centro de creación abierto, no de élite estrictamente (no un conservatorio), es un centro de nuevas tecnologías y de fusión interdisciplinar. |
Moreover, in physics there were great names that worked in science in Brazil: Marcelo Damy de Souza Santos, Mario Schenberg, Roberto Salmeron, Paulus Aulus Pompeia, César Lattes, Oscar Sala, José Goldemberg and Sérgio Mascarenhas, just to mention a few. | También en la física hay grandes nombres, que desarrollaron la disciplina en Brasil: Marcelo Damy de Souza Santos, Mario Schenberg, Roberto Salmeron, Paulus Aulus Pompeia, César Lattes, Oscar Sala, José Goldemberg y Sérgio Mascarenhas, por citar algunos de ellos. |
Sesc Pompeia also features pieces by 53 artists and groups selected through a call for submissions. | En Sesc Pompeia también pueden verse trabajos de 53 artistas y grupos seleccionados a través de la convocatoria abierta. |
Sesc Pompeia will also feature pieces by 53 artists and groups selected through a call for submissions. | En Sesc Pompeia también podrán verse trabajos de 53 artistas y grupos seleccionados a través de la convocatoria abierta. |
