Domestic production is limited and the country grows mostly pomelos. | La producción nacional es limitada y el país cultiva principalmente pamplemusas. |
The market is specially famous for its fruits, particularly large, succulent pomelos. | El mercado es especialmente famoso por sus frutas, pomelos particularmente grandes, suculentos. |
High vitamin C intake can prevent this, so eat some more pomelos! | ¡La alta ingesta de la vitamina C puede prevenir esto, así que usted coma un poco más pomelos! |
These pomelos are a few weeks later than pomelos from the production area Guangdong. | Estos pomelos vienen un par de semanas más tarde que los pomelos de la zona de producción de Guangdong. |
Aids in Digestion Most fruits contain high amounts of fiber and pomelos are no exception. | Digestión: Mayoría de las frutas contiene altas cantidades de fibra, y los pomelos no son la excepción. |
The entries in the list concerning frozen strawberries and pomelos from China should therefore be deleted. | Deben suprimirse las entradas de la lista correspondientes a las fresas congeladas y a los pomelos originarios de China. |
Some other citrus fruits, such as pomelos and Seville oranges (a bitter orange used in marmalades and compotes) can have similar effects. | Otros cítricos, como la pampelmusa y la naranja de Sevilla (una naranja amarga que se usa en mermeladas y compotas), pueden tener efectos similares. |
Seville oranges (often used to make orange marmalade), pomelos, and tangelos (a cross between tangerines and grapefruit) may have the same effect as grapefruit juice. | Las naranjas agrias (con frecuencia usadas para hacer mermelada de naranja), las toronjas y los tangelos (un cruce de mandarina y toronja) pueden surtir el mismo efecto que el jugo de toronja. |
The Member States have communicated the quantities of grapefruit and pomelos processed under the aid scheme in accordance with Article 39(1)(c) of Regulation (EC) No 2111/2003. | De conformidad con lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CE) no 2111/2003, los Estados miembros han notificado las cantidades de toronjas y pomelos transformados con ayuda. |
The strict MRL demands from Europe combined with unfavourable weather conditions on the plantations in Pinghe have meant that there will be 30% less pomelos available this year for the export to Europe. | Las estrictas exigencias de MRL de Europa junto a las condiciones climáticas desfavorables de este año en las plantaciones en Pinghe, significan que habrá un 30% menos de pomelos disponibles para la exportación a Europa. |
The amounts of aid for grapefruit and pomelos indicated in Annex I to Regulation (EC) No 2202/96 for the 2004/05 marketing year should therefore be reduced by 7,00 % in Greece and 16,45 % in Spain. | Por consiguiente, los importes de la ayuda a las toronjas y pomelos indicados en el anexo I del Reglamento (CE) no 2202/96 para la campaña 2004/05 deberán reducirse en un 7,00 % en Grecia y en un 16,45 % en España. |
Pomelos have enough vitamin C for several days and can be a good source of potassium, protein, and fiber. | Los pomelos tienen suficiente vitamina C durante varios días y pueden ser una buena fuente de potasio, proteínas y fibra. |
): oranges, small citrus fruits, lemons, limes, pomelos, grapefruits and other citrus fruits. | ): naranjas, pequeños cítricos, limones, limas, pomelos/toronjas y otros cítricos. |
Grapefruit, including pomelos, fresh or dried | Toronjas o pomelos, frescos o secos |
Fresh grapefruit, including pomelos | Toronjas o pomelos frescos |
Also, zests of grapefruit or pomelos can be produced due to the flexible peeling depth adjustments. | También se puede procesar la piel del pomelo o toronja gracias a la flexibilidad en los ajustes de pelado. |
Pomelos from each plantation are being checked for MRLs before being exported. | Los pomelos están siendo divididos por plantaciones y comprobados por la MRL antes de que se exporten. |
