political belief

Jean Monnet Orders do not consider the differences of nationalities, races, social conditions, political belief. They consider and appreciate the differences from a non discriminative point of view, being the modern society a multicultural one.
Las categorías Jean Monnet actúan sin distinción de la nacionalidad, raza, religión, condición social e ideales políticos reconociendo y revalorizando las diferencias dentro de una óptica antidiscriminatoria, apropiada a una sociedad moderna multicultural.
Iran is another top censor based on religious and political belief.
Irán es otro de los principales censores basado en la creencia religiosa y la política.
Iran Iran is another top censor based on religious and political belief.
Irán Irán es otro de los principales censores basado en la creencia religiosa y la política.
Many of these communities aimed to reform religion, political belief, the family or education.
Muchas de estas comunidades intentaron reformar la religión, la creencia política, la familia o la educación.
The Human Rights Code prohibits discrimination in employment on the basis of political belief.
El Código de Derechos Humanos prohíbe la discriminación en el empleo debido a las opiniones políticas.
Two political belief complaints from 1997-1998 are still outstanding as of this report.
A la hora de redactarse este informe siguen pendientes dos denuncias de discriminación por ideología política del período 1997-1998.
But most of all, I repeat, choose them based on their political belief system.
Sin embargo, por sobre todo, repito, a elegir sobre la base de su sistema de creencias políticas.
We also engage in coalitions and partnerships with other organizations, which derive their platforms from a particular philosophy or political belief.
También establecemos coaliciones o asociaciones con otras organizaciones, las cuales tienen su base en una filosofía o pensamiento político concreto.
They were also directed against persons whose political belief or spiritual aspirations were deemed to be in conflict with the aims of the Nazis.
También se dirigieron contra personas cuyas creencias políticas o aspiraciones espirituales se consideraban en conflicto con los objetivos de los nazis.
People who are committed to a religious or a political belief can be empowered by joining forces with others who have the same convictions.
Las personas que estén comprometidas con alguna creencia religiosa o política pueden empoderarse mediante la unión de fuerzas con otros que tengan las mismas convicciones.
Following the provincial election on November 18, 1996, a large number of individuals filed complaints of discrimination in employment based on political belief.
Tras las elecciones provinciales celebradas el 18 de noviembre de 1996, un gran número de personas presentaron denuncias de discriminación en el empleo por este motivo.
Never before had more people gathered together in the centre of Khartoum in order to show their political belief that peace and unity were within reach.
Nunca antes tantas personas se habían congregado en el centro de Jartum para demostrar su convicción política de que la paz y la unidad eran posibles.
To give but one example, while this report encourages people not to discriminate on account of belief, it allows explicit discrimination on the basis of political belief.
Por dar un ejemplo, mientras este informe anima a las personas a no discriminar por razones de creencias, permite la discriminación explícita por razones de creencia política.
The university senate made its decision on the author's application for full professorship without consideration of the two impugned letters or his political belief.
El Rectorado de la Universidad adoptó su decisión sobre la solicitud del autor de que se le ascendiera a catedrático sin tener en cuenta las dos cartas impugnadas o sus opiniones políticas.
In order to achieve that goal, it would be necessary to promote humane standards of behaviour without seeking to impose a particular political belief or societal arrangement on any country.
Para lograr ese objetivo, sería necesario promover las normas humanas de comportamiento sin tratar de imponer a los países una determinada creencia política ni un tipo de organización de la sociedad.
So among the roughly 50% of users who were willing to state a political belief, a very small number were willing to actually be definitive about what that belief was.
Así que entre los aproximadamente el 50% de los usuarios que estaban dispuestos a declarar una ideología política, un número muy pequeño estaban dispuestos a ser realmente definitiva acerca de lo que creía.
Leaving aside the question of whether a signature in support of a recall referendum is a statement of political opinion, political belief should not be a disqualification for civic service.
Dejando al margen la pregunta de si una firma en apoyo de un referendo revocatorio constituye una manifestación de opinión política, las convicciones políticas no deben ser la base para excluir del servicio cívico.
The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition.
El goce del grado máximo de salud que se pueda lograr es uno de los derechos fundamentales de todo ser humano sin distinción de raza, religión, ideología política o condición económica o social.
After going through a series of questionnaires designed to assess political belief, personality traits and social media use, participants were then shown a series of fake news stories.
Después de pasar por una serie de cuestionarios diseñados para evaluar la creencia política, los rasgos de personalidad y el uso de las redes sociales, a los participantes se les mostró una serie de noticias falsas.
I think that the sciences of human nature—behavioral genetics, evolutionary psychology, neuroscience, cognitive science—are going to, increasingly in the years to come, upset various dogmas, careers and deeply-held political belief systems.
Creo que las ciencias de la naturaleza humana - la neurociencia, la ciencia cognitiva- en los años venideros van a desbaratar cada vez más varios dogmas, carreras y sistemas de creencias políticas asentados.
Palabra del día
asustar