politeness

A gift is a manifestation of politeness, care, gratitude, love.
Un regalo es una manifestación de cortesía, cuidado, gratitud, amor.
Dialo has caught one, but there's no time for politeness.
Diallo ha cogido uno, pero no hay tiempo para ser educado.
For Ingramatic S.p.A., OMNIA means accuracy, punctuality, reliability and politeness.
Para Ingramatic S.p.A., OMNIA significa precisión, puntualidad, confianza y amabilidad.
Sure politeness, courtesy and kindness could help and doesn't hurt.
Seguro cortesía, cortesía y amabilidad podrían ayudar y no duele.
We will also learn expressions of politeness and possessive pronouns.
También aprenderemos expresiones de cortesía y pronombres posesivos.
Err on the side of patience and politeness.
Errar por el lado de la paciencia y la cortesía.
We stand out for our cozy assistance, hygiene and politeness.
Nos destacamos por nuestra cálida atención, higiene y cordialidad.
The person may even show outward forms of politeness.
La persona puede incluso mostrar formas aparentes de buena educación.
But can, it was only the politeness tribute.
Pero puede, esto era solo el tributo de la cortesía.
Las Dunas 230 is an undertaking which offers experience and politeness.
Las Dunas 230 es un emprendimiento que ofrece experiencia y cordialidad.
Romane will open the door and after a few words of politeness.
Romane abrirá la puerta y después de unas palabras de cortesía.
The disinterested concern is noble. Courtesy and politeness are beautiful.
Solicitud desinteresada es noble. La cortesía y la amabilidad son hermosas.
Coziness, politeness and respect are the basis for a pleasant stay.
La calidez, amabilidad y respeto son la base para una grata estadía.
I admire the culture and the politeness of the Germans.
Admiro la cultura y la educación de los alemanes.
There's no politeness that you... that you have with a friend.
No hay cortesía que tú... que tú tengas con una amiga.
His supporters believe he brings impartiality and politeness to the presidency.
Sus seguidores decían que llevaría imparcialidad y cortesía a la presidencia.
We have included all the do's and don'ts of social politeness.
Hemos incluido todo el hacer y no hacer de la cortesía social.
Ding! Romane will open the door and after a few words of politeness.
Ding! Romane abrirá la puerta y después de unas palabras de cortesía.
Or turn away contemptuously. Or he said with icy politeness devastating.
O rechazar con desprecio. O, dijo con cortesía helada devastadora.
The essence of true politeness is consideration for others.
La esencia de la verdadera cortesía es la consideración hacia los demás.
Palabra del día
el mantel