polite person

Signorelli was said to be a very polite person.
Se decía que Signorelli era una persona muy educada.
I know, because you're a very polite person.
Lo sé, porque eres muy educado.
The owner is a extremely kind, gentle and polite person.
El propietario es una persona extremadamente amable, gentil y correcta.
I'm a polite person, but you really get my goat.
Yo soy una persona educada, pero usted realmente me hace enfurecer.
There's nothing nicer than a polite person.
No hay nada más bonito que una persona educada.
For the polite person Robin was actually he put neatly up food to Andreas.
Para la persona educada Robin era realmente puso cuidadosamente la comida a Andreas.
As I am a polite person, I will first introduce myself.
Como persona educada que fui, primero me presentare al lector.
I'm a polite person.
Soy una persona amable.
Audrey being the polite person that she is, decided to invite Ben inside for a drink.
Audrey siendo la persona educada que es, decidió invitar a Ben a tomar una copa.
Educated You are a very kind and polite person, and you want her to understand that about you.
Comprensivo/a se dice understanding. Educated Quieres hacerle comprender que eres un hombre amable y educado.
A polite person asks for permission, gives thanks and asks for pardon if he makes a mistake, because politeness is very important.
Una persona bien educada pide permiso, da las gracias y pide perdón si se equivoca. Porque la buena educación es muy importante.
I know you are working, and you are a nice and polite person, and even though I give you so little, you always save me a spot.
Sé que eres un trabajador, una persona gentil y educada, que siempre reservas un lugar para mí, aunque yo te ofrezca tan poco.
Palabra del día
el inframundo