politburó

Si no puedes seguir las ordenes del politburó, cómo puedes tener responsabilidades?
If you can't follow orders from the politburo, how can you take responsibility?
Bajo la presión de los acontecimientos dimitieron en bloque el Consejo de Ministros y el politburó del SED.
Under the pressure of events, the Council of Ministers and the SED Politburo resigned en bloc.
Los efectos de esta alianza se sentirán más en Ucrania, Arabia Saudita y el politburó de la UE, controlados por los jázaros.
The effects of this alliance will be felt the most in Khazarian-controlled Ukraine, Saudi Arabia and the EU politburo.
Trabajamos juntas en un acuerdo de comercio en Beijing hace un año, pero el punto es que su padre está en el politburó.
We worked together on a trade agreement in Beijing about a year ago, but the point is, her father is on the politburo.
Una excepción notable parece haber sido el caso de Voznessensky, el desgraciado miembro del politburó y jefe de planificación económica, que desapareció.
A notable exception was the case of Voznessensky, the disgraced member of the Politbureau and chief economic planner, who completely disappeared from the public eye.
Günter Schabowski, miembro del politburó del SED, lee una nueva regulación para viajar al final de una conferencia de prensa el 9 de noviembre de 1989.
Günter Schabowski, a member of the SED Politburo, read aloud a new travel regulation towards the end of a press conference on 9 November 1989.
Se intenta por todos los medios posibles, utilizando incluso antiguos métodos del politburó, torpedear el debate sobre esta directiva, independientemente de lo que se opine del contenido de la directiva.
In all manner of ways, using traditional politburo tactics, attempts are even being made to thwart debate on this directive, that is people expressing their opinions as to the content.
Más allá de una defensa inercial de intereses egoístas, lo más probable es que el politburó [Se refiere a la UE, Berlín y el FMI] no tenga ni idea de adonde nos lleva.
Beyond an inertial defense of selfish interests, the most likely thing is that the Politburo [referring to the EU, Berlin and the IMF] has no idea where it is leading us.
Wolf Biermann, el poeta, el cantante, se entristeció cuando los ciudadanos de Leipzig descubrieron en 1989 que ellos eran el pueblo y no los viejos ambiciosos del politburó.
The poet, the singer, the bard Wolf Biermann was sad when the Leipzigers discovered in 1989 that it was not the power-crazed old men in the politburo who were the people–they were.
La normativa sobre jubilación exige el reemplazo de hasta 11 de los 25 miembros del politburó en el Gobierno, entre los cuales están cinco de los siete miembros de su Comité Permanente Supremo.
The retirement rules call for replacing as many as 11 of the 25 members of the ruling Politburo, including five of the seven members of its supreme Standing Committee.
Por citar solo un ejemplo, Yunus Carrim, miembro del politburó del PCS, es el asistente del ministro en el Departamento de Administración Corporativa y Asuntos Tradicionales, ¡precisamente el ministerio responsable de la propuesta de ley!
To take one example, Yunus Carrim, a member of the SACP's Politburo, is deputy minister of the Department of Cooperative Governance and Traditional Affairs—the very government ministry responsible for the bill!
Por citar solo un ejemplo, Yunus Carrim, miembro del politburó del PCS, es el asistente del ministro en el Departamento de Administración Corporativa y Asuntos Tradicionales, ¡precisamente el ministerio responsable de la propuesta de ley!
To take one example, Yunus Carrim, a member of the SACP's Politburo, is deputy minister of the Department of Cooperative Governance and Traditional Affairs the very government ministry responsible for the bill!
De esto surgió en la RDA el Partido Socialdemócrata, que fue fundado en Schwante el 7 de octubre de 1989, justamente el día del 40 aniversario de la RDA, tan esperado por el politburó y tan eufóricamente celebrado.
This developed into the Social Democratic Party in the GDR (SDP), founded in Schwante on 7 October 1989, of all days on the 40th anniversary of the GDR, so long awaited and euphorically celebrated by the politburo.
Escaló la jerarquía del KKE en los 70 y 80, y se convirtió en miembro del politburó del partido, pero era más particularmente cercano al anterior e histórico secretario general del KKE de 1973 a 1989, Harilaos Florakis.
He climbed the hierarchy of the KKE in the 1970s and 1980s, and he became a member of the politburo of the party, but he was more particularly close to the former and historical secretary general of the KKE from 1973–1989, Harilaos Florakis.
Politburó, Comité de Indigenización y Capacitación del partido; nacido el 27.9.1943.
Politburo, Indigenisation and Empowerment Committee in the party, born 27.9.1943.
Politburó, Comité de Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento: 27.9.1943
Politburo, Indigenisation and Empowerment Committee in the party, born 27.9.1943
Su secretario general, Georges Séguy, se sienta en el Politburó del PCF.
Its secretary-general, Georges Séguy, sits on the Politburo of the PCF.
En abril, el Politburó desautorizó la propuesta de la agro-ciudad.
In April, the Politburo disavowed the agro-town proposal.
En cambio, el Politburó abrió una campaña unilateral contra la Oposición de Izquierda.
Instead, the Politburo opened up a one-sided campaign against the Left Opposition.
¿Hubo un cambio de opiniones o alguna decisión del Politburó al respecto?
Was there an exchange of opinions or a Politbiuro decision concerning this?
Palabra del día
el discurso