policyholder

These included the two parcels of policyholder with carboplatin.
Estos incluyen las dos parcelas de la póliza con carboplatino.
The policyholder may change the beneficiary at any time.
El asegurado puede cambiar al beneficiario en cualquier momento.
The policyholder can take direct influence on the investment strategy.
El tomador del seguro puede tener influencia directa en la estrategia de inversión.
Insurance: Meet the evolving needs of every policyholder.
Seguros: Satisfaga las necesidades cambiantes de todos los asegurados.
The insurer shall notify the policyholder by telephone.
El asegurador deberá notificar al titular de la póliza por teléfono.
Who is the policyholder and who is the insured?
¿Quién es el tomador del seguro y quiénes son los asegurados?
Often this person is called the policyholder.
Frecuentemente, esta persona se llama el dueño de la póliza.
On average each policyholder had 1.42 beneficiaries.
De media, cada titular asegurado tenía 1,42 beneficiarios.
Are the policyholder and the insured person identical?
¿Son el contratante y la persona asegurada la misma persona?
Age Are the policyholder and the insured person identical?
Edad ¿Son el contratante y la persona asegurada la misma persona?
The policyholder and the insured can be the same person or entity.
El tomador del seguro y el asegurado pueden ser la misma persona o entidad.
The company (policyholder) and the insured enter a contract.
Esta empresa, Tomador del Seguro, y el Asegurado firman un contrato.
For example, the insurance company may be waiting for further information from the policyholder.
Por ejemplo, la compañía de seguros puede estar esperando más información de la póliza.
The policyholder picks up the rest of the cost in deductibles and copayments.
El titular del plan paga el resto del costo en deducibles y copagos.
Domicile of the policyholder, the insured or the beneficiary in insurance matters
Domicilio del titular de la póliza, el asegurado o el beneficiario en cuestiones de seguros
UNIDO is the policyholder and UNOV is a participating organization in the plan.
La ONUDI es titular de la póliza y la ONUV participa en el plan.
The actual loan, of course, has to have the signature of the policyholder.
Por supuesto, para el préstamo en sí, necesitamos la firma del titular.
07 Domicile of the policyholder, the insured or the beneficiary in insurance matters
07 Domicilio del titular de la póliza, el asegurado o el beneficiario en cuestiones de seguros
A policy is considered to be a contract between the insurance company and the policyholder.
La póliza se considera el contrato entre la compañía de seguros y el asegurado.
The policyholder shall be responsible for punctual payment of the premium to IHI-Bupa.
El tomador de la póliza será el responsable del pago puntual de la prima a IHI-Bupa.
Palabra del día
la huella