police commissioner

According to police commissioner Tulp, Himmler was friendly and appreciative.
Según el comisario Tulip, Himmler es amable y bien valorado.
I don't think your police commissioner wants more bad publicity.
No creo que su comisionado quiera más publicidad negativa.
But Hicks wants to impress the police commissioner.
Pero Hicks quiere impresionar al comisionado.
The police commissioner of New York City.
El Comisionado de la policía de la ciudad de Nueva York.
Okay if you want to write letter to police commissioner.
Vale, si quieres escribe al comisario.
The police commissioner works for the mayor.
El comisario trabaja para el alcalde.
It's probably the first time the police commissioner has come to a scene.
Es la primera vez que la Comisionado viene a una escena.
A police commissioner in my home.
Un comisario en mi casa de madrugada.
Don't tell me they're firing the police commissioner and you don't know.
No me digas que despiden al subdirector y que tú no sabes nada.
For the police commissioner, of course.
Para el comisionado, claro.
I'm a friend of the police commissioner.
Soy amigo del Comisionado de Policía.
You've been police commissioner for what, almost a decade now?
¿Cuánto hace que es comisionado? ¿Una década, más o menos?
The police commissioner gave it to me.
El comisario me lo dio.
I think you're the police commissioner.
Creo que es el comisionado.
I spoke to the police commissioner.
Hablé con el Comisionado.
How is the police commissioner?
¿Cómo está el comisario general?
Oh, for the next police commissioner, then.
Entonces para el próximo comisario.
I say to the police commissioner: You demolished the homes–that does not worry me.
Le dije al comisionado de la policía: Usted demolió nuestros hogares, eso no me preocupa.
I am the police commissioner.
Soy comandante de la Policía.
I am a police commissioner.
Soy comisario de policía.
Palabra del día
la medianoche