policía de tránsito

El Defensor de Estado de Twitter recibe demanda en Brasil comenzó una acción civil contra Twitter y los usuarios que avisan a los conductores dónde se encuentran los controles de la policía de tránsito.
The Defensory of the State of Brazil began a civil action against Twitter and its users who tell drivers where are the traffic controls of the police.
Una nueva forma de la policía de tránsito de Ucrania (2 fotos)
A new form of traffic police of Ukraine (2 photos)
Observe a su mente como un policía de tránsito, mirando y observando.
Observe your mind like a traffic policeman, watching and watching.
¿Ese no es tu amigo, Artie, el policía de tránsito?
Isn't that your friend, Artie, the transit cop?
Es un policía de tránsito, no es su escena del crimen.
He's a transit cop. It's not even his crime scene.
Organizar un tiroteo con la policía de tránsito.
Arrange a gunfight with the traffic police.
No hace mucho que es policía de tránsito, ¿cierto?
You haven't been a traffic cop for long, have you?
La policía de tránsito puede multarlo por una violación que no cometió.
Traffic police can fine you for violation that you didn't commit.
Tu padre era policía de tránsito, ¿verdad?
Your dad was a traffic cop, right?
¿Fran aún está saliendo con ese policía de tránsito? ¿Qué?
Is Fran still seeing that transit cop? What?
Los oficiales de la policía de tránsito usan radares para determinar la velocidad.
Traffic police officers use radars for fixing a speed.
Que fumar en la policía de tránsito en Ulyanovsk?
That smoking in the traffic police in Ulyanovsk?
¿Usted ve un policía de tránsito?
Do you see a traffic cop?
En Túnez, la policía de tránsito a menudo usa radares de velocidad, especialmente en carreteras.
In Tunisia, the traffic police often use speed radars, especially on highways.
Oye, policía de tránsito, yo no tengo entrenador.
Hey, traffic cop. Get this straight. I don't have a coach.
Debe llamar a la ambulancia, al equipo de rescate y a la policía de tránsito.
You should call the ambulance, rescue team and traffic police.
¿Ahora eres un policía de tránsito?
What are you, a traffic cop now?
La policía de tránsito impidió a las mujeres sauditas desafiar la prohibición de conducir.
Traffic police stopped Saudi women from defying a ban on driving.
La policía de tránsito escribía una infracción cuando cayó, pero nadie lo vio saltar.
The traffic warden was writing a ticket when he hit, but nobody saw him jump.
Conozca las señales de tránsito y no reciba multas de la policía de tránsito.
Learn the traffic signs and do not get fines from the traffic police.
Palabra del día
encontrarse