poker night

Popularity
500+ learners.
A buddy of mine wants to do poker night at his house tonight.
Un amigo mío quiere hacer noche de póquer en su casa esta noche.
Prepare for a different kind of poker night in a very different kind of club.
Prepárate para una noche de póquer diferente en un tipo de club muy diferente.
So while your friends are attempting to locate sufficient people for a poker night, you can already be winning money.
Así, mientras que sus amigos están tratando de ensamblar los jugadores adecuados para un juego de póquer, ya puedes estar ganando dinero en efectivo.
Well, it looks like Mouch is out for poker night.
Bueno, parece que Mouch esta fuera de la noche de póquer.
Casino invites invitations for poker night cards printed but.
Casino invita invitaciones para tarjetas noche del póker, pero imprimen.
I can't play tomorrow. Tonight's my poker night.
No puedo jugar mañana, esta noche es mi noche de póker.
Elsewhere in the world, it was poker night as usual.
En el resto del mundo, era una noche de poker como es usual.
A buddy of mine wants to do poker night at his house tonight.
Un amigo mío quiere hacer noche de póquer en su casa esta noche.
Some kind of poker night out there?
¿Una especie de noche de póquer por ahí?
Well, they don't like to be called on their poker night, so...
No les gusta que les llamen en su noche del póker, así que...
You also will not always be expected to host poker night at your house.
También no siempre se espera de acoger la noche de póquer a su casa.
How could I forget poker night?
¿Como podría olvidarme de la noche de poker?
Because Thursday night is poker night.
Porque la noche del jueves es la noche del póquer.
You know, poker night.
Ya sabes, noche de poker.
So I guess we probably won't be invited back... to their poker night.
Supongo que no nos volverán a invitar a su juego de póquer.
Oh, no, Holly, you can't move poker night on poker night.
No, Holly, no puedes cambiar la noche de póquer en la noche de póquer.
Tonight is poker night.
Hoy es noche de póker.
Kevin, what are you talking—That's why I stopped coming to poker night.
Kevin, de que estás hablando.. Es por lo que paré de venir a la noche del poker.
So how come you don't invite me to that VIP poker night at your house?
¿Entonces por qué no me has invitado... a esa noche de póker VIP en tu casa?
Wait, wait, what about poker night? With the guys!
¿Qué hay de la noche del poker con los chicos?
Palabra del día
la pareja