poetizar

Debemos poetizar y acompañar estas acciones y cambios, que serán complejos y dolorosos.
We must poeticize and accompany these actions and changes, which will be complex and painful.
Claro, es lo que hacen los pastores: filosofar, poetizar y cantar, -me dije-.
Sure, it's what the shepherds: philosophy, poetry out and sing, I told myself.
No se trata tanto de la magia operativa como de poetizar la efectividad del juego de las burbujas.
It is no so much the operative magic, but the poetics of the effectiveness of the playing with bubbles.
La metáfora de la baba del caracol, como titula su ensayo Maillard, nos lleva hacia la expresión integradora del poetizar.
The metaphor of the snail's drool, used by Maillard in her essay title, leads us to the integrating expression of writing poetry.
Además de ello, este análisis poético y su posterior representación, permite comprender cómo la poesía ofrece una demostración explícita de los individuos que desean poetizar sus retos relacionales diarios 15)(17.
Additionally, this poetic analysis and its subsequent representation, allows to understand how poetry offers an explicit demonstration of individuals who wish to poeticize their daily relational challenges 15)(17.
Condenados a una perpetua conjunción que se resuelve en una instantánea discordia, los dos términos buscan una conversión mutua: poetizar la vida social, socializar la palabra poética 2.
The two terms, condemned to a perpetual conjunction that is answered in an immediate argument, look for a mutual conversion: poeticize social life, socializing the word poetic 2.
Es necesario poetizar la vida del mundo, transformar la concienciahumana mediante el ejercicio del lenguaje y de la experiencia poética, aplicado a los diferentes campos del pensamiento y de las múltiples actividades humanas.
It is necessary to poeticize the world's life, transforming human consciousness through the exercise of language and poetic experience, applied to different fields of thought and the many human activities.
Por esta razón, quizá resulta más adecuado situarla entre la tradición romántica de poetizar el mundo y la insistencia contemporánea en construir significados manteniendo la conciencia de su carácter ficticio.
She is thus perhaps more aptly positioned between the Romantic tradition of the poetisation of the world and the contemporary urge for the construction of meaning, while remaining aware of its fictionality.
Sentado a la orilla del arroyo, la gente seguirá nivelarse derecho poetizar sus sentimientos y emociones mezcladas con vino y canciones, no importa la ausencia de la melodía de instrumentos de cuerda y viento.
Seated by the bank of brook, people will still regale themselves right by poetizing their mixed feelings and emotions with wine and songs, never mind the absence of melody from string and wind instruments.
Los llamamos a poetizar los espacios públicos de las grandes y pequeñas ciudades del mundo.
We appeal to you to poetize public spaces in the big and small cities of the world.
El conjunto de las prácticas simbólicas es un poetizar que erige a la cultura y la torna orgánica.
The whole of the symbolic practices is a poeticizing that sets culture up and makes it organic.
Palabra del día
el arroz con leche