poder

Popularity
500+ learners.
Pero eso fue solo para poderme casar.
But that was only so I could get married.
¿Estás segura de poderme amar ocho días seguidos?
Are you sure you'll still love me in eight days?
¡Oh, cómo me gustarí a poderme encoger como un telescopio!
Oh, how I wish I could shut up like a telescope!
Nunca voy a poderme alejar de esa cosa.
I'm Never gonna get away from that thing.
Fue reconfortante poderme expresar en Inglés.
It was nice to have a convsersation in English.
¡Ay, como estoy contenta con poderme esconder asì!
Oh, as I am happy to be able to hide me this way!
¡Solo quiero saber, para poderme irme!
I just want to know, so I can go!
Quiero poderme sentar... y concentrarme. Pensé en leer en el avión.
I want to wait, sit down and concentrate on them.
Si no funciona, justamente esperaré otros 20 años Para poderme regresar en la internet.
If it doesn't, I'll just wait another 20 years to get back on the internet.
Sigo sin poderme acostumbrar a esto.
I still can't get used to this.
Quisiera poderme disculpar por ella.
I wish you could apologise for other people.
Tengo miedo de deprimirme, de caerme y no poderme levantar para seguir luchando.
I'm afraid of falling into a depression and not being able to get up to continue fighting.
Me ha costado media hora deshacer la cama antes de poderme meter en ella.
It takes me a half an hour to unmake the bed before I can even get in it.
Me decían lo hermoso que era verme de nuevo y finalmente poderme encontrar en persona.
They were telling me how nice it was too see me again, and to finally meet me in person.
Para que lo sepáis, estoy esperando que acabéis esto para poderme tomar un café.
Just so you know, I'm waiting for you guys to wrap this up so I can get some coffee.
Y yo estaba allí, sin poderme mover con Ia piel de gallina.
And I just stood there and got goose bumps, and I thought, wow!
Estoy a su disposición, creo poderme explicar pero es una situación complicada.
I'm at your service, but I ask to be given the chance to explain myself just that it's a complicated situation.
Con ese dinero podrían encontrarme... y no tengo nadie más de quien poderme ocupar.
I don't want the money traceable to me, and I've no one else I can turn to.
R. Creo que afortunadamente la compañía tiene los contrapesos suficientes para que si me lo creyera poderme parar.
A. Fortunately I believe the company has plenty of balances to stop me from ever believing that.
Es para mí una verdadera alegría poderme encontrar con vosotras en este lugar querido para la piedad popular.
It is a true joy for me to be able to meet with you in this place so dear to popular devotion.
Palabra del día
el alga