poderes del estado
- Ejemplos
No se puede decir lo mismo de los poderes del estado. | The same cannot be said of the powers of the state. |
El principio constitucional de la resocialización es vinculante para todos los poderes del estado. | The constitutional resocialisation principle is binding on all state powers. |
Rumsfeld asumía los poderes del estado. | Rumsfeld was taking over the powers of state. |
Consta de tres poderes del estado, el ejecutivo, el legislativo y el judicial. | It has three arms of government, the executive, legislative and judicial. |
Entiendes la Constitución, en lo que significa la separación de los poderes del estado? | Do you understand the Constitution, what the separation of powers means? |
Estos factores han servido para dar poder a las masas agitadas de personas, desarmando los poderes del estado. | These factors have served to empower the restless masses of people, while disarming the powers of the state. |
La demanda estipula que mediante la emisión del disputado decreto el Presidente ha asumido todos los poderes del estado. | The lawsuit states that by issuing the contested decree the President has assumed all state powers. |
La clase capitalista tiene acceso a todos los niveles del gobierno, las comunicaciones y los poderes del estado. | The capitalist class has access to all the levers of government, communications, and the powers of the state. |
El fin de dividir los poderes del estado en las ramas judicial, legislativa y ejecutiva es crear un equilibrio de poderes. | The purpose of dividing state powers into judicial, legislative, and executive branches is to create checks and balances. |
En una sociedad donde la propiedad privada ha sido eliminada y no hay democracia, los poderes del estado se amplían enormemente. | In a society where private ownership has been abolished and there is no democracy, the powers of the state gain enormous extension. |
Todo aumento en los poderes del estado capitalista venezolano será usado contra la clase obrera cuandoésta luche por sus propios intereses de clase. | Any augmentation of the Venezuelan capitalist state powers will be used against the working class when it struggles for its own class interests. |
Desde el pasado mes de noviembre, están prohibidos todos los eventos LGBTI en la capital de Turquía, Ankara, en aplicación de los poderes del estado de excepción. | Since last November, all LGBTI events have been banned in Turkey's capital Ankara under state of emergency powers. |
Son los derechos y poderes del estado encima los ciudadanos de hoy como una continuación de los derechos y potestades en el pasado del estado. | It is the state's rights and powers over citizens today as a continuation of the state's rights and powers in the past. |
Por suerte, ahora estamos dando un giro y entendiendo que todos y todas tenemos un rol a jugar: sociedad civil, poderes del estado, partidos políticos, instituciones. | Fortunately, we are now changing that and understanding that we all have a role to play: civil society, state powers, political parties, institutions. |
Fue un terremoto político porque el partido de gobierno había controlado todos los poderes del estado, pero fue también un avance importante para la libertad de prensa. | It constituted a political earthquake because the ruling party had previously dominated all branches of government, but it was also a breakthrough for press freedom. |
En efecto, la oposición está pidiendo la eliminación de todos los poderes del estado, excepto aquellos que controlan, y que ellos tomen el poder por la fuerza. | In effect, the opposition is calling for the removal of all state powers, except those they control, and for them to come to power by force. |
Propicia que se restablezca la división tradicional de los tres poderes del estado y los límites que garanticen la armoniosa relación entre ellos. | It encourages the reestablishment of the traditional division of the three powers of the state and the limits which guarantee their smooth function in harmony with each other. |
Sin embargo, estos poderes del estado de autorregulación están poco relacionados con la consideración primaria, el equilibrio de poder entre el gobierno y el pueblo a través de sus instituciones. | Yet, these powers of the state of self-regulation are little related to the primary consideration, the balance of power between the government and the people through their institutions. |
La Argentina se encuentra en proceso de adecuar su legislación penitenciaria a los estándares internacionales de derechos humanos, a través de medidas tomadas por los tres poderes del estado. | Argentina is in the process of bringing its prison legislation in line with international human rights standards, through a range of measures taken by the three branches of government. |
Hicimos de ella una plataforma de trabajo para incidir en los tres poderes del estado, el legislativo, el ejecutivo y el judicial, en función de implementar el Plan de Acción Mundial sobre la Mujer. | We made it a work platform to influence the three state powers—legislative, executive and judicial—in order to implement the World Plan of Action for Women. |
