poder trasladarse
- Ejemplos
Con ayuda de una variopinta banda compuesta por soñadores, profesores universitarios y artistas, Pitirim espera proseguir el trabajo del exdirector de la azucarera y con los beneficios poder trasladarse a Italia. | With the assistance of a motley crew of dreamers, academics and artists, Pitirim hopes to carry on the work of the erstwhile sugar factory director and relocate to Italy on the profits. |
Sin poder trasladarse a la Grecia continental, las personas refugiadas permanecen atrapadas y con un futuro incierto. | Unable to move to mainland Greece, they remain stuck and their futures are uncertain. |
Pero no es fluido, en el sentido de poder trasladarse sin esfuerzo de un lugar a otro. | But it is not 'fluid' in being able to move effortlessly from one location to another. |
Pero luego tienen que pagar mucho dinero para poder trasladarse a la ciudad donde están sus trabajos. | But then they must pay a lot of money to commute to their jobs in the city. |
Si hay libre circulación de trabajadores, las pensiones también deben tener la capacidad de poder trasladarse siempre de un país a otro. | If there is free movement of labour, pensions must also always move from one country to another. |
Sí, el complejo está adaptado con rampas para poder trasladarse a través de todas las áreas públicas del hotel. | Yes, the complex is adapted with ramps so that you can move around all of the public areas of the hotel. |
John visita frecuentemente la ciudad, sigue aprendiendo español, y tiene la esperanza de poder trasladarse definitivamente aquí algún día. | He visits the city frequently, continues to work on his Spanish, and has hopes of eventually moving here permanently. |
Es un poco complicado poder trasladarse desde el aeropuerto hasta la ciudad sin tener que tomar taxi, pero existen algunas alternativas. | Without using a taxi, getting from the airport to the city can be a challenge but there are some options. |
Permite al usuario poder trasladarse y no obstante permanecer conectado a su red sin la necesidad de utilización de cables, como lo haría un sistema Ethernet tradicional. | It affords the user mobility to move around and stay connected to the network without using physical cables such as in a traditional Ethernet system. |
Estas personas viven en áreas costeras, pero todos informaron que los últimos 5 a 7 años han sido desastrosos y algunos esperan poder trasladarse debido a las inundaciones persistentes. | These people live in coastal areas but all reported that the last 5-7 years have been disastrous and some are hoping to be relocated because of persistent flooding. |
Por desgracia las escasas lluvias, que han reducido las reservas de agua, ha obligado a las personas a vender el ganado a un precio reducido para poder trasladarse hacia sur. | Unfortunately lack of rain, which reduced water resources, forced the people to sell animals at a low prices in order to move further south. |
En la sección inferior izquierda de Evolution, existen botones para visualizar las diferentes actividades que se pueden realizar, para poder trasladarse entre ellas (Contactos, Calendario, Memos y Tareas). | In the lower left section of Evolution are buttons to switch from the default email tasks to other tasks including Contacts, Calendar, Memos, and Tasks. |
El asunto de la universidad debería resolverse, pero de forma urgente porque se trata de 6.000 estudiantes que deberían poder trasladarse a esta nueva universidad oficial. | The question of the university should be resolved. It is an urgent matter because it concerns 6 000 students who should be able to be transferred to this new official university. |
El transporte y las comunicaciones estarán entre las primeras necesidades que se tratarán, ya que nuestros aliados deben poder trasladarse libremente alrededor del mundo y mantenerse en contacto con su base. | Transport and communications will be amongst the first needs that will be addressed, as our allies must be able to move freely around the world and keep in touch with their base. |
El Relator Especial se ha entrevistado personalmente con muchas de esas mujeres, incluso con algunas que habían sido vendidas para contraer matrimonio forzado en un país vecino antes de poder trasladarse a otros lugares en busca de asilo. | The Special Rapporteur has talked directly with many of these women, some of whom had been sold into forced marriage in a neighbouring country, before moving on to seek refuge elsewhere. |
En otras palabras, con independencia de cualquier decisión futura de la Asamblea General sobre la reforma contractual, los funcionarios titulares de contratos permanentes deberían poder trasladarse dentro de la Secretaría, los fondos y programas sin restricciones a su condición contractual. | In other words, regardless of any future General Assembly decisions on contractual reform, staff members holding permanent contracts should be able to move across the Secretariat, funds and programmes without restrictions to their contractual status. |
Desde principios de 1985 cada vez más personas buscaron refugio en la Representación Permanente de la República Federal en Berlín-Este y en las embajadas de Bonn en Praga y Varsovia con la esperanza de poder trasladarse a la República Federal. | From the beginning of 1985 more and more people came to the Federal Republic's permanent representation in Berlin (East) and its embassies in Prague and Warsaw seeking to emigrate to the Federal Republic. |
En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol. Sería suficiente poder trasladarse a Francia en un minuto para asistir a la puesta del sol, pero desgraciadamente Francia está demasiado lejos. | Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France. If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. |
