poder alcanzar

Existen varias estrategias farmacológicas para poder alcanzar estos objetivos.
There are many pharmacologic strategies to accomplish these goals.
Información de conexión: aquí indicaremos los datos necesarios para poder alcanzar la instancia.
Connection information: this is the necessary information to reach the instance.
Puede tomar mucho tiempo el poder alcanzar tus metas y puede ser muy frustrante.
Achieving your goals can often take a long time and can be very frustrating.
Comentarios Esponja con mango largo para poder alcanzar partes distantes del cuerpo, sin necesidad de agacharse.
Long-handled sponge to reach distant parts of the body, without bending.
Es necesario vender, sacrificar las riquezas para poder alcanzar el Reino.
One has to sell, to abandon his wealth to reach to the kingdom.
No obstante, los progresos no son lo suficientemente rápidos para poder alcanzar los objetivos en 2015.
Yet progress was not fast enough to reach the targets by 2015.
¿Qué hay que hacer para poder alcanzar o incluso superar el 80% de los fondos asignados?
What should be done to reach and even exceed the 80% rate of absorption?
Es preciso lograr esta coordinación para así, a pesar de las diferentes jurisdicciones, poder alcanzar objetivos comunes.
We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
El Proyecto del Milenio lo confirma y concluye que las mejoras en SDSR son fundamentales para poder alcanzar los ODM.
The Millennium Project concludes that improvements in SRHR are fundamental to reaching the MDGs.
Al ponerte una meta, sabes que necesitas tomar ciertos pasos para poder alcanzar esa meta.
In the setting of any goal, you know you need to take certain steps to reach that goal.
Desde cuidado de salud hasta refugio, estos recursos son de mucha ayuda para poder alcanzar metas en la vida.
From healthcare to shelter, these resources enable many to fulfill their goals in life.
El museo suministró un elevador para poder alcanzar el tope del gigante de 5 metros.
To reach the top of the 5 meter giant, the museum provided the team with a special elevator.
Nosotros pensamos que las negociaciones con Irán habrían de mantenerse, para poder alcanzar realmente los objetivos comunes.
We think that negotiations with Iran should be kept up, so that the common purposes can be really achieved.
Para poder alcanzar esos dos objetivos se necesita acceder a los conocimientos, la competencia, la tecnología y las técnicas de gestión.
The pursuit of both goals requires access to knowledge, expertise, technology and managerial know-how.
Los presupuestos previstos para el período 2005-2009 indican que se necesitan urgentemente fondos adicionales para poder alcanzar los objetivos fijados.
The projected budgets for 2005-2009 showed that more funding was sorely needed to meet the objectives.
Toda su gente debe aprender antes de poder alcanzar las estrellas.
All your people must learn before you can reach for the stars.
Necesitamos nuevas prácticas para poder alcanzar nuestros objetivos futuros.
We need new practices in order to realise our future objectives.
Debería poder alcanzar los pedales sin tener que estirarse incómodamente.
You should be able to reach the pedals without having to stretch uncomfortably.
SU meta era poder alcanzar la libertad religiosa.
Their goal was to be able to have religious freedom.
Una población educada es esencial para poder alcanzar el desarrollo nacional.
An educated population is essential to national development.
Palabra del día
la capa