poco seco

El Parmesano tiene un sabor maravilloso pero es un poco seco.
Parmesan has a wonderful flavor but is a little dry.
Ten una bebida lista si estás un poco seco.
Have a drink ready, if you're a bit dry.
Oye, ese sándwich se ve un poco seco.
Hey, that sandwich looks a little dry.
El aire está un poco seco aquí.
The air is a little dry in here.
Un poco seco y científico para mi gusto, pero esta bien.
A little dry and sciency for my taste, but there you go.
Esto es especialmente útil si tu cabello tiende a ser un poco seco.
This is especially helpful if your hair tends to be a little dry.
Estaba nervioso, por lo que podría haber sido un poco seco.
I was nervous, so I might have been a little dry.
Está un poco seco en este castillo.
It's a little dry in this castle.
Bueno, está un poco seco pero está bueno.
Well, it's a little dry but it's good.
Oye, ese bocadillo parece un poco seco.
Hey, that sandwich looks a little dry.
Estoy un poco seco, así que hágalo rápido.
I'm a little parched, so make it fast.
Pero eso suena un poco seco.
But that sounds a bit dry.
Aunque el pollo puede ser un poco seco.
Chicken can be a little dry, though.
El pozo estaba un poco seco.
The well was a little dry.
Mi plato está un poco seco.
My plate was a little dry.
Una vez que la piel es un poco seco, se puso la crema hidratante.
Once the skin is slightly dry up, put on her moisturizer.
Eso fue un poco seco.
That was a little dry.
Eso es un poco seco, Señor.
That's a little dry, sir.
Es un poco seco, señor.
That's a little dry, sir.
Puede que sea un poco seco.
It could be a little dry.
Palabra del día
oculto