poco manejable
- Ejemplos
Acerca de las molestias y los daños causados por malolientes, irritantes y tóxicos de los componentes del aire interior es poco manejable la literatura. | About the inconvenience and damage caused by foul-smelling, irritating and toxic components of indoor air is unwieldy literature. |
La burocracia había crecido hinchada y corrompe excesivamente, y el ejército enorme y poco manejable demostró el armamento anticuado y táctica. | The bureaucracy had grown bloated and excessively corrupt, and the huge and unwieldy army demonstrated outdated weaponry and tactics. |
La forma compleja y la poco manejable altura del contenedor hacen casi imposible un control manual de la clasificación del contenedor. | The complex shape and height of the container unwieldy make it almost impossible for manual control of the classification of the container. |
Uno de sus retos es que este grupo se ha expandido tan rápidamente en los últimos años que en el presente es poco manejable. | One of their challenges is that this group expanded so fast in the past few years that it is at present unwieldy. |
En cambio, nos explica que la música electrónica se le presenta como poco manejable al ser generada por una máquina que no tiene sentimientos. | Javier says that he does not get this feeling from electronic music because it is generated by a machine that has no feelings. |
Sus esfuerzos de amar este mundo poco manejable, crearán una nueva ola de energía que promoverá sanación desde adentro hacia afuera, en todas las esferas que los rodea. | Your efforts at loving this unwieldy world will create a new wave of energy, which promotes healing from within, outward to all the spheres which surround you. |
Cuando se trabaja con las visiones del proyecto y en situaciones más complejas en las que el tamaño del árbol de problemas lo hace poco manejable, puede recurrirse a un enfoque más abierto e iterativo. | When working with project visions and in more complex situations where the problem tree becomes unwieldy in size, you could use a more open and iterative approach. |
Babar, comandante militar sazonado, Asia del Sur entrada en 1526 con su ejército bien entrenado del veterano de 12.000 para hacer frente a la fuerza enorme pero poco manejable y desunida del sultán de más de 100.000 hombres. | Babar, a seasoned military commander, entered South Asia in 1526 with his well-trained veteran army of 12,000 to meet the Sultan's huge but unwieldy and disunited force of more than 100,000 men. |
Esa es poco manejable para el trabajo que tienes entre manos, ¿no crees? | That's a bit unwieldy for the job at hand, don't you think? |
Los hemos colocado muy bien por colección para que sea un poco manejable para usted. | We have placed them nicely per collection to keep it a little manageable for you. |
En tercer lugar es un nombre poco manejable para que la Comisión Europea le publicite. | Thirdly, it is not a very easy name for the European Commission to market. |
Además, se está preparando una vigorosa nueva banca constructora de infraestructuras para sortear al actual sistema bancario tan poco manejable. | In addition, a vigorous new infrastructure-building bank is getting ready to bypass the present unwieldy banking system. |
Ponemos una porción de masa en la gofrera (puede hacerse a cucharadas si está poco manejable), cerramos, y cocinamos durante 3 minutos. | Preheat your waffle iron, place a ball of dough in each square, and cook each waffle for about 3 minutes. |
He votado a favor del informe de la señora Roth-Behrendt concerniente al reglamento propuesto en relación con los productos cosméticos, que reemplaza a la actual directiva, ya poco manejable y obsoleta. | I voted for the Roth-Behrendt report concerning the proposed regulation on cosmetic products, replacing the current directive which has become unwieldy and outdated. |
Hasta ahora, la cooperación transfronteriza ha sido muy poco manejable, puesto que los sistemas de toma de decisiones para la financiación a través de TACIS en las relaciones exteriores y la financiación del desarrollo regional dentro de la Unión han sido muy distintos. | Hitherto, cross-border cooperation has been very unwieldy, as the decision-making systems for funding under TACIS in external relations and regional development financing within the Union have been very different. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
